close
Office Troubles | |
1. Wage Worries | |
J : Jia-zhen M : Min-hong | |
J: | So . . . find anything promising? |
M: | Nope. I’ve tried all the job banks and nothing. Well, nothing worth applying for. I can’t work for peanuts. |
J: | Yeah, I know what you mean. The average wage for college grads is a joke these days. |
M: | Around NT$26,000, the last thing I saw. What I’m looking at here is even lower! |
J: | Yeah, personally I blame it on the government’s “22K program” for interns. It just keeps already stagnated salaries low. |
M: | Right, and with the government footing the bill, some unscrupulous employers obviously take advantage by replacing regular staff with the interns |
J: | Meanwhile, real wages haven’t risen since 2003! |
M: |
Maybe we’re going to have to start lowering our expectations. |
用英語談職場薪資福利 | |
「薪」鮮人篇 | |
家珍: |
那麼……有看到任何不錯的工作嗎? |
明宏: | 沒有。我試了所有的人力銀行都沒找到。嗯,沒什麼值得應徵的。我沒辦法接受這麼微薄的薪水。 |
家珍: |
是呀,我懂你的意思。這些日子以來大學畢業生的平均薪資成了笑話。 |
明宏: | 我最近看到的約莫是新台幣兩萬六千 元,我正在看的這個甚至更低! |
家珍: |
對啊,我個人會把問題歸咎於政府給實習生的「22K 方案」,這讓已經停滯的薪資停在低點。 |
明宏: | 沒錯,有政府買單,有些沒天良的雇主顯然就以實習生代替正式員工來揩油。 |
家珍: |
同時,實質薪資自二OO三年後就沒漲了。 |
明宏: | 或許我們得開始降低我們的期望了。 |
資料來源:biz 互動英語電子報
全站熱搜