close

How to Manage Your Anger at Work

Losing your temper is one of the worst things that can happen at work. For a split second you lose your emotional control and say something that cannot be unsaid. Oops! You may just have made an enemy, lost a client, or blown a chance at promotion. Hardly your finest hour.

Of course, an ounce of prevention is worth a pound of cure. Knowing how you get yourself into trouble will help you realize which situations are dangerous to you personally.

Here's a list of some of the factors most likely to get you irate.
‧ You do most of the work but a colleague gets the glory. 
‧ You spend hours working on a project only to see it get put on the shelf.
‧ A coworker spreads malicious gossip about you.
‧ Someone sabotages your project — either by a dumb mistake or jealousy.
‧ Your boss chews you out for not doing something he never told you to do in the first place.
‧ A client or vendor suddenly wants to radically renegotiate a deal.

Do these situations ever happen to you? If so, you need to develop your own anger management strategy to help you keep your cool and avoid making a mistake that could be costly to your career.


職場不抓狂 6 妙招

發脾氣是工作時可能發生的最壞情況之一。才不過一眨眼你就情緒失控,說了無法挽回的話。糟糕!你可能就此和人結下樑子,失去客戶,或是搞砸了升遷的機會。這可一點都不是你的風光時刻。

當然,預防勝於治療。知道自己為何會陷入麻煩,將有助於你了解哪些情況對你個人而言是危險的。

以下是最有可能讓你惱怒的原因列表:
‧ 你做了大部分的工作,但功勞卻是由別的同事得到。
‧ 你花了很多時間在一個專案上,卻只見它被束之高閣。
‧ 同事散播跟你有關的惡意謠言。
‧ 有人蓄意破壞你的專案,不論是出自愚蠢的錯誤或是忌妒。
‧ 你的老闆嚴斥你沒執行打從一開始他就沒要你做的事。
‧ 客戶或賣家突然想徹底地重新進行協商。

這些情形曾發生在你身上嗎?如果是的話,你得發展自己的憤怒管理策略,幫助你保持冷靜並避免犯下可能對你職涯造成重大損失的錯誤。

資料來源:biz 互動英語電子報

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()