PIXNET Logo登入

全通翻譯/翻譯社

跳到主文

全通翻譯是國內領先的專業翻譯服務機構集結一流人才的專業翻譯公司,以豐富的經驗,為您提供全球英語、法語、德語、韓語、日語、西班牙語等 242多種語言服務。國家立案信譽保證。政府機關及500大企業指定之翻譯公司,歡迎洽詢!! 電話:(02)2723-2233 傳真:(02)2729-3591 E-mail: t7077515@ms45.hinet.net 地址: 台北市信義區基隆路一段432號11樓之4

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 7月 13 週一 200913:38
  • 全通翻譯簡介

全通翻譯社是一家具有一流水準翻譯人才之公司,並有經驗豐富的專案管理人員進行審核以確保最高的品質。翻譯過程中客戶可要求校對,本公司在交件後免費提供修正以符合客戶的需要。本公司秉持客戶第一原則,力求滿足您的需求。

一般如果數量不多,且非急件的話,早上送件,下午下班前交件,下午送件,隔天中午前交件。如果數量多的話且為急件,我們將盡全力配合您的希望期限。因此,以最經濟的價格、同時兼具高品質和快捷週到的服務,來獲得您的信任以及長期支持,是本公司的最大使命!

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(626)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
  • 1月 06 週一 202509:12
  • 日劇經典語錄 日本テレビドラマ名言集

向井麻美:「人好像不需要獨自堅強起來,也可能因為是和某個人在一起所以才能變得堅強。」

 

向井麻美:「ひとりで強くなる必要なんて ないんじゃないかって。誰かと一緒にいるから強くなれるってこともあると思う。」

 

全通翻譯引用自

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
  • 1月 03 週五 202509:00
  • 日劇經典語錄 日本テレビドラマ名言集

 

土門幸平:「結婚生活原本就不會像是在泡溫水澡,把水溫變低,泡的舒舒服服而因此怠惰的人,就是你自己啊,攸作。」

 

土門幸平:「結婚生活は、本来、ぬるま湯なんかじゃないんだよ。お湯の温度を下げて快適にしてるのは、悠作、全部おまえなんだよ。」

 

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
  • 1月 02 週四 202514:27
  • 日劇經典語錄 日本テレビドラマ名言集

春木椿:「明明可以當人家心中的好人,卻無法成為某個人心中最喜歡的那個人。」

春木椿:「みんなの『いいひと』にはなれるのに、誰かひとりの『いちばん好きなひと』にはなれなくて。

全通翻譯引用自

https://www.facebook.com/japandramas/

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
  • 3月 15 週五 201910:41
  • 日劇經典語錄 - 2019 醜聞專門律師 QUEEN スキャンダル専門弁護士 QUEEN

氷見江:「我們不能放任無助痛苦而拼命訴求的人被無情地打壓著,而在這種放任權力者們肆意隱瞞違法行為的世道之下,我們必須要加以改變它才行。」

氷見江:「なすすべがなくて 苦しんでいる人たちの 必死の訴えを つぶしてはならない。権力を持った人間たちが﹑不正を隠したまま許される。こんな世の中は変えなくてはならないんです。」

全通翻譯引用自
https://www.facebook.com/japandramas/

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(39)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
  • 1月 28 週一 201910:12
  • 日劇經典語錄 - 2010 新參者 新参者

日劇經典語錄 - 2010 新參者 新参者

「謊言分為3種。第1種,為了保護自己的謊言。第2種,為了欺騙別人的謊言。第3種,為了包庇別人的謊言。」

加賀恭一郎:「嘘には3種類ある。1﹑自分を守る嘘。2﹑他人をあざむく嘘。3﹑他人をかばう嘘だ。」

全通翻譯引用自
https://www.facebook.com/japandramas/

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
  • 7月 06 週五 201810:37
  • 迪士尼經典語錄 ── Aladdin 阿拉丁

Only one may enter here. One whose worth lies far within the diamond in the rough.

只有一個人能進得來,他的價值是無人可比的。就像一顆未經琢磨的鑽石。── By The cave of wonders 神奇的洞穴

 

取自《Aladdin 阿拉丁》

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,460)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
  • 7月 03 週二 201813:50
  • 迪士尼經典語錄 ──Snow White 白雪公主

Magic mirror on the wall, who is the fairest one of all?


魔鏡、魔鏡,誰是世界上最美麗的人?── Queen 王后


取自《Snow White 白雪公主》

全通翻譯引用

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(666)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
  • 9月 16 週三 201518:29
  • Texas judge gives man a choice: get married or go to jail 德州法官讓男子選擇結婚或入獄

A 20-year-old East Texas man jumped into a quickly arranged marriage after a judge told him last month he had a choice of getting hitched or spending 15 days in jail on an assault charge.

一名20歲的東德州男子在上月法官告訴他,可以選擇結婚或因攻擊罪入獄15天後,跳進一樁迅速安排的婚姻。

According to court documents, Smith County Judge Randall Rogers gave the option to Josten Bundy, of Tyler, Texas, who was arrested in March on a charge of assault causing bodily injury, a misdemeanor. Bundy had gotten into a fight with the ex-boyfriend of his then girlfriend and now wife.

根據法院文件,史密斯郡法官羅傑斯給3月間因一起造成身體傷害攻擊輕罪而被捕的德州泰勒鎮民邦迪一個選擇。邦迪與他當時的女友、現為妻子的前男友大打出手。

The judge said he would grant probation if Bundy married his 19-year-old girlfriend, Elizabeth Jaynes, within 30 days, write Bible verses and attend counseling. If he declined, he would go to jail, according to a transcript of the proceedings.

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(18)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
  • 7月 21 週二 201520:01
  • Crying Greek pensioner: the story behind the poignant photo 哭泣的希臘退休老人:那張令人心酸的照片背後故事

Retiree Giorgos Chatzifotiadis had queued up at three banks in Greece’s second city of Thessaloniki on Friday in the hope of withdrawing a pension on behalf of his wife, but all in vain.

已經退休的希臘人查茲弗齊亞狄斯週五在希臘第二大城塞薩羅尼基已先後在三家銀行排隊,希望能代表他太太提領退休金。

When he was told at the fourth that he could not withdraw his 120 euros($133), it was all too much and he collapsed in tears.

當他在第四家銀行被告知不能領出他的120歐元,這一切已令他無法承受而崩潰落淚。

The 77-year-old told AFP that he had broken down because he "cannot stand to see my country in this distress".

(繼續閱讀...)
文章標籤

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)

  • 個人分類:譯義非凡
▲top
12...238»

個人資訊

全通翻譯
暱稱:
全通翻譯
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • ()分享-線上閱讀三國演義英文版
  • ()公證業務--如何辦理翻譯文件認證?
  • ()Fewer/Less than的用法比較說明
  • ()職場英文Email五大萬用句
  • ()I know還是I see? 講英文可以更謙虛
  • ()a little, a little bit, a bit的比較,表示一點點的用法
  • ()on, in, at 在時間 & 地點間的用法
  • ()Q:是否可以詳細說明 etc. 的用法呢?
  • ()原來我們都用錯了Trust me, you can make it
  • ()跑步時不小心「扭傷腳踝」,英文怎麼說?

文章分類

  • 知識與新聞 (916)
  • 譯義非凡 (2,379)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

    文章精選

    文章搜尋

    誰來我家

    參觀人氣

    • 本日人氣:
    • 累積人氣: