Reaping the Rewards什麼是動英文 (QR code)?

What's the Point?

喬治來找同事蔻琳聊天,看到她座位層板上有很多公仔。

G = George, C = Coleen
G: Looks like you have a lot of friends here, Coleen. I can't believe you spend so much on these things.
C: Actually George, I didn't pay a penny. I got them through the points reward system. You collect stickers and put them on this points card.
G: Ah, I've seen those. When you have a full card you can exchange it for franchise products, right? But are these things all you can get?
C: Oh, no. There are lots of goodies: key rings, stationery, magnets. It changes every couple of months. Right now, it's these little fellas.
G: Well, I'm not interested in any of that junk. Can't I get any regular store items, like food and drinks?
   
誰是集點大贏家

集點瘋什麼?

喬治: 來妳這兒有很多朋友呢,蔻琳。我不敢相信妳花那麼多錢在這些玩意上。
蔻琳: 事實上呢,喬治,我一毛錢都沒付喔。我是透過集點回饋制度拿到這些公仔的。你蒐集貼紙然後把它們貼在這張集點卡上。
喬治: 啊,我有看過這些東西。集滿整張卡時妳可以換授權產品對吧?可是妳就只能換這些嗎?
蔻琳: 喔,不是的。有很多好康的:鑰匙圈、文具、磁鐵。每幾個月就會更換活動。現在就是這些小傢伙囉。
喬治: 我對於任何這類無實際用處的東西沒啥興趣。我就不能換些像是食品和飲料的一般商品嗎?

資料來源:biz 互動英語電子報

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()