Göbekli Tepe is now believed to be the world's oldest man-made religious structure.
哥貝克力山丘被認為是目前世界上最早的人造宗教建築物。

  Over 12,000 years ago, the only humans that roamed the Earth were hunters and gatherers. They would spend every waking moment of their lives looking for food and keeping their families safe. To put this in a historical contextit wasn't until people started learning how to farm that they evolved from the Stone Age. By not having to be concerned with hunting and gathering food for each meal, people had time to invent new things and think. It is commonly accepted that the end of the Stone Age was when religion was created.
  In 1995, a German professor of archeology named Klaus Schmidt made anastonishing discovery on the top of a hill in southeastern Turkey called G?bekli Tepe. He used ground-penetrating radar to piece together a new way of thinking about cultural evolution. Schmidt believes that coordinated efforts were used to build G?bekli Tepe, which is thought to be a place of worship, and theselaid the groundwork for complex societies. His theory simply states that religion helped push evolution forward instead of the other way around. If Schmidt is correct in his thinking, he could change history as we now know it.
  This month, National Geographic Channel (NGC) investigates whether Schmidt's theory is correct in Cradle of the Gods. They interview renownedexperts about prehistoric people and their settlements and constructions. Dr. Jeff Ross also looks at computer- generated imagery about Göbekli Tepe. Is Schmidt right in thinking the opposite of what most historians have agreed upon for decades? Or is he just another archeologist that has been out in the sun too long? Watch NGC's Cradle of the Gods to find out the answers.

 
  1. roam vt. & vi. 漫遊
    There are problems with beggars roaming the halls of Taipei Main Station.
    乞丐遊走在臺北車站大廳產生了許多問題。
  2. evolve vi. 進化,演化
    evolve from...  從……演化而成
    Biologists think that birds probably evolved from reptiles.
    生物學家認為鳥類可能是從爬蟲類進化而來。
    *reptile n. 爬蟲類
  3. be concerned with...
    牽涉到…;與……有關;掛念……;關心……
    Everyone should be concerned with crime in this part of town.
    每個人都該關心鎮上該區域的犯罪問題。
    Randolph's work is specifically concerned with the effects of pollution on the wildlife in the area.
    藍道夫的工作是專門關注污染對該區野生動物所造成的影響。
  4. gather vt. 蒐集(= collect)
    gather information / evidence
    蒐集資訊∕證據
    The private detective spent months gathering evidence of Mark's cheating.
    該私家偵探花了幾個月的時間來蒐集馬克偷情的證據。
  5. It is commonly accepted that...
    人們普遍認為……
    It is commonly accepted that poetry loses a lot in translation.
    人們普遍認為詩在經過翻譯後會失去許多原有的意境。
  6. make a/the... discovery  有……的發現
    The scientist worked very hard to make an important discovery in his field.
    該科學家非常努力在他的領域有重要的發現。
  7. penetrate vt. 穿過,刺入
    The bullets penetrated the wall and left a few holes in it.
    子彈射穿了牆壁,留下些許彈孔。
  8. piece together...  把……拼湊起來
    Francis slowly pieced together what had happened when his memory returned.
    在佛蘭西斯的記憶恢復時,他慢慢地將所發生的事情一件件拼湊起來。
  9. coordinate vt. 協調
    We need someone to coordinate the campaign.
    我們需要有人來協調活動。
  10. lay the groundwork for...
    為……奠定基礎
    Jason's negotiations laid the groundwork for our deal.
    傑森事前的協調為我們的交易奠下良好的基礎。
  11. push sth forward  將某事提前
    Every effort was made to push the peace treaty forward.
    我們盡一切努力將和平條約提前。
  12. the other way around  反過來,相反地
    Does art imitate life, or is it the other way around?
    是藝術模仿生活,還是生活模仿藝術呢?
  13. renowned a. 著名的
    be renowned for + N/V-ing  因(某事)而出名
    This seaside village is renowned for its delicious seafood. 
    該海濱小村子因其美味的海鮮而聞名。
  14. agree upon/on...  在……上達成共識
    The couple finally agreed on a date for the wedding.
    這對情人最後終於在結婚的日子上達成共識。

It is / was not until...+ that 子句
直到……才……

a. 此句型為 it is / was 引導的強勢句構,until 之後可接名詞或子句。

b. 由於 not until 引導的子句視為否定副詞子句,故置於句首時,其後的主要子句須採倒裝句構。
It was not until I asked for the check that I realized I had forgotten my wallet.
直到要付帳時我才發現我忘了帶錢包。
Not until Tracy got her driver's license did her parents buy her a car.
直到崔西考上駕照後她爸媽才買了一輛車給她。

astonishing / astonished 之比較

a. astonishing a. 驚人的
We watched the astonishing fireworks display from the roof of our building.
我們在自家大樓的屋頂觀賞那場驚人的煙火秀。

b. astonished a. 感到驚訝的
I was astonished at the results.
我對最後的結果感到很驚訝。

  1. gatherer n. 採集者
  2. historical a. 歷史的
  3. context n. 背景;環境
  4. the Stone Age  石器時代
  5. archeology n. 考古學
    archeologist n. 考古學家
  6. evolution n.(生物)進化,演化
  7. worship n. 祭神;禮拜 & vt. 祭拜
  8. complex a. 複雜的
  9. prehistoric a. 史前的
  10. settlement n. 定居(地)
  11. construction n. 建造;建築物
  12. computer-generated imagery
    電腦生成圖像(簡稱:CGI)
  1. the opposite of...  和……相反
  2. find out...  找出……

 

失落的文明:土耳其神廟之謎
哥貝克力山丘被認為是目前世界上最早的人造宗教建築物。
  1 萬 2 千多年前,地球上遊盪的只有狩獵者和採集野果的人。他們醒著的每一刻都用來找尋食物以及維護其家人的安危。在這樣的歷史背景下,直到人們學習到如何開始耕種,他們才從石器時代進化至下個階段。在不用擔心為了每一餐而出去狩獵及採集食物之後,人們才有時間發明新事物和思考下一步。而普遍認為當宗教被創立之後,石器時代就結束了。
  西元 1995 年,一位名叫克勞斯.舒密特的德國考古學家在土耳其東南方一個山丘頂上有了一項驚人的發現,這座古蹟就叫哥貝克力山丘。他使用了透地雷達檢測術拼湊出思考文化演進的一種新方法。舒密特相信哥貝克力山丘是由各方攜手努力而完成的,該地被認為是一個祭神之地,而這裡的建築為將來複雜的文明奠下了基礎。舒密特的理論簡單地說明宗教能幫助生物進化,而不是使之停頓。假如舒密特的想法是正確的,他就能夠改變我們目前所知的歷史。
  這個月國家地理頻道的《土耳其神廟之謎》節目將會探討舒密特的理論是否正確。他們將採訪對於史前人類及其聚居地和建築十分瞭解的知名專家。傑夫.羅斯博士還著眼於哥貝克力山丘的電腦生成圖像。舒密特的想法與數十年來大部份歷史學家所認同的相左,他是對的嗎?亦或是他只是另一位在太陽底下曬太久的考古學家呢?請收看國家地理頻道的《土耳其神廟之謎》來找出這些答案吧。

 

資料來源:常春藤電子報

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()