close
One of the greatest floral festivals is held in England every year.
英國的雀兒喜花展是一年一度最盛大的花卉活動之一。

  The Royal Horticultural Society (RHS) Chelsea Flower Show is a renownedBritish institution. It has been around since 1862 and is the place to be for lovers of plants, gardens, and flowers from all around the world. Held on the grounds of the Royal Hospital Chelsea on the banks of the River Thames in London, which has been the venue of choice since 1913, the exhibition routinely attracts over 150,000 visitors each May in the space of just five days. Due to extremeovercrowding in the 1980s, tickets must now be bought in advance, and there is a limit on the number of people who can attend each day.
  At the center of the show is the Great Pavilion, which takes up an area the size of two soccer fields and is filled with nearly 100 exhibits of rich, exotic plants from every corner of the globe. Most visitors who come to the RHS Chelsea Flower Show are drawn instantly to the Great Pavilion, where they can experience the vibrant colors and fragrant smells emitted from the thousands of flowers on display.
  From the Great Pavilion, the next stop for guests is usually the show gardens, where the imaginations of renowned garden designers are allowed to run wild and through which the public is allowed to stroll. Last year, this themed area featured a spectacular hanging garden that was suspended in mid-air, while 2009's most eye-catching garden was one made entirely from Plasticine. In 2010, Taiwan made a great impression on the Queen of England, who visits the show every year, as she praised the beauty and sophistication of Taiwan'sorchids, which were on display at the flower show for the first time in its long history.

1. Why do visitors to the RHS Chelsea Flower Show have to buy ticketsbeforehand?
(A) To prevent congestion.
(B) To limit the kind of people who enter.
(C) To attract more foreign visitors.
(D) To calculate how many people will attend.

2. According to the article, what is the first place most guests visit?
(A) The show gardens.
(B) The River Thames.
(C) The Great Pavilion.
(D) The Royal Hospital Chelsea.

3. What does the phrase "run wild" in the third paragraph mean?
(A) Use as much money as needed.
(B) Be as creative as possible.
(C) Grow flowers in nature.
(D) Move around in all directions.

4. Which of the following is NOT true about the RHS Chelsea Flower Show?
(A) The exhibition takes place over five days in May.
(B) In 2009, the show featured a garden made entirely from Plasticine.
(C) It has been held on the grounds of the Royal Hospital Chelsea since 1913.
(D) In 2010, the Queen of England especially praised an exhibition of Taiwanese roses.

 
  1. horticultural a. 園藝的
    horticulture n. 園藝(學)
  2. institution n. 人所共知的事件∕地點∕人物;機構
  3. venue n. 活動舉辦的地點
  4. pavilion n. 展示館;亭子
  5. field n.(棒球、足球等的)場地
    a soccer/baseball field  足球場∕棒球場
  6. vibrant a.(顏色)鮮豔的;充滿生氣的
  7. stroll vi. & n. 閒逛,散步
  8. spectacular a. 壯觀的
  9. mid-air n. 半空中
    in mid-air  在半空中
  10. eye-catching a. 引人注目的
  11. Plasticine n.(商標)橡皮泥;塑膠黏土
  12. sophistication n. 細緻;精密
  13. orchid n. 蘭花
  14. congestion n. 擁塞
  15. calculate vt. 計算
  1. renowned a. 知名的,著名的
    be renowned as + 身分  以某身分聞名
    be renowned for sth  因某事物聞名
    Christina is renowned as a fabulous pianist.
    克莉絲汀以琴藝高超的鋼琴家身分而聞名。
    This restaurant is renowned for its award-winning beef noodles.
    這家餐廳以其獲獎的牛肉麵出名。
  2. have been around  已經存在
    = have been in existence
    This temple has been around for 150 years.
    這座廟宇已存在 150 年之久。
  3. N + of choice  首選的……
    This program is the software of choice for accountants.
    這個程式是會計師首選的軟體。
  4. exhibition n. 展覽(會);展示(品)
    on exhibition  展出中
    = on exhibit
    = on display
    exhibit n. 展示品;展覽(會)
    The famous artist's oil paintings are on exhibition at Sun Yat-sen Memorial Hall.
    那位名畫家的油畫正在國父紀念館展出中。
  5. routinely adv. 例行地,慣常地
    routine a. 例行的 & n. 例行公事
    Chris is dissatisfied with his present job because it is too routine.
    克里斯不滿意目前的工作,因為它太過一成不變。
  6. in/within the space of...  
    在一段……時間裡,在……期間
    More than 80 people came down with malaria in the space of a week.
    在 1 個星期內,有超過 80 位民眾染上瘧疾。
    * malaria n. 瘧疾
  7. overcrowding n. 過度擁擠
    overcrowded a. 過度擁擠的
    The prison's problem with overcrowding has to be dealt with soon.
    監獄過度擁擠的問題需要盡快處理。
    The bus was overcrowded, so we waited for the next one.
    這班公車人太多了,所以我們等下一班。
  8. in advance  事先,預先
    = beforehand adv.
    If you want me to pick you up, let me know in advance so that I don't make other plans.
    如果你要我去接你,先讓我知道,這樣我才不會另作計劃。
  9. there is a limit on/to...  有……的限制
    There is a limit on the amount of money I can withdraw from the ATM daily.
    我每天能從提款機提領的金額有限。
  10. take up...  佔據……(空間或時間)
    The table takes up too much space in my dining room.
    這張桌子佔據我家飯廳太多空間。
    The project took up most of Bill's time.
    那個專案佔去比爾大部分的時間
  11. emit vt. 散發,發出
    The trash can is emitting a foul smell.
    垃圾桶正散發出一股惡臭。
  12. imagination n. 想像力
    allow one's imagination to run wild
    = let one's imagination run wild
    讓某人的想像力盡情∕自由發揮
    The teacher always encourages his students to be creative and let their imaginations run wild.
    那位老師總是鼓勵學生要有創意,並且盡情發揮想像力。
  13. feature vt. 以……為特色 & n. 特色
    The new restaurant features all my favorite dishes.
    這家新餐廳的招牌料理都是我最愛吃的菜。
  14. suspend vt. 懸掛,吊起;使中止
    We suspended two hanging plants from the balcony railing.
    我們在陽台欄杆上掛了 2 個懸吊式盆栽。
    Construction on that road was suspended for a few days during the typhoon.
    颱風期間,那條道路的工程中斷了幾天。
  15. impression n. 印象
    make a/an + adj. + impression + on...
    給……留下……的印象
    Daniel wore a tie to make a good impression on his girlfriend's parents.
    丹尼爾打上領帶,要讓女友的父母對自己留下好印象。

 

萬紫千紅,爭妍鬥艷──雀兒喜花展
英國的雀兒喜花展是一年一度最盛大的花卉活動之一。
  英國皇家園藝協會舉辦的雀兒喜花展是英國著名的活動。自 1862 年存在至今,它是全世界植物、花園和花卉愛好者的勝地。花展舉辦在倫敦泰晤士河河岸旁的雀兒喜皇家醫院,它從 1913 年起就是展場的首選地點,而每年 5 月、為期僅 5 天的展覽固定吸引超過 15 萬名遊客參訪。1980 年代由於人潮眾多造成展場過於擁擠,所以現在參觀花展必須事先購票,而且每日參觀人數亦有上限。
  雀兒喜花展的焦點是佔地 2 個足球場大小的『大帳篷』,裡頭近百個展示區充滿來自世界各個角落昂貴又珍奇的植物。大多數參觀花展的遊客很快就被大帳篷所吸引,在那裡可以體驗數千朵參展花朵所綻放的鮮豔色澤和散發的撲鼻香氣。
  參觀完大帳篷,下一站通常會是『百變花園』,知名園藝設計師的創意能在此恣意奔放,民眾也可以漫步於花園之中。去年這個主題區的特色是懸浮於半空中的壯觀懸吊式花園,而 2009 年最吸睛的莫過於 1 座全由塑膠黏土所打造的花園。每年都會參觀雀兒喜花展的英國女王在 2010 年對台灣留下深刻的印象,她讚揚長久以來首次參展的台灣蘭花的美麗和細緻。

1. 為什麼參觀英國皇家園藝協會舉辦的雀兒喜花展的遊客必須事先購票?
(A) 為了防止擁擠人潮。
(B) 為了限制進入的人員。
(C) 為了吸引更多外國遊客。
(D) 為了計算有多少人會去參觀。
題解:根據文章第 1 段,1980 年代由於人潮眾多造成展場過於擁擠,所以現在參觀花展必須事先購票,而且每日參觀人數亦有上限,可知應選 (A)。
2. 根據本文,大部分遊客參觀的第 1 站為何?
(A) 百變花園。
(B) 泰晤士河。
(C) 大帳篷。
(D) 雀兒喜皇家醫院。
題解:根據文章第 2 段,大多數參觀花展的遊客很快就被大帳篷所吸引,可知大帳篷為遊客首先參觀的地點,故選 (C)。
3. 第 3 段的片語 "run wild" 所指為何?
(A) 盡量使用所需的金錢。
(B) 盡可能發揮創意。
(C) 在大自然中種植花卉。
(D) 四面八方地移動。
題解:根據文章第 3 段,知名園藝設計師的創意能在百變花園裡『恣意奔放』,可知該片語最接近 (B) 選項的意思,故選之。
4. 關於英國皇家園藝協會的雀兒喜花展,下列何者為非?
(A) 這項展覽在 5 月舉辦,為期 5 天。(見本文第 1 段)
(B) 2009 年,花展以 1 座全由塑膠黏土所打造的花園為主要特色。(見本文第 3 段)
(C) 從 1913 年起,花展就是在雀兒喜皇家醫院舉辦。(見本文第 1 段)
(D) 2010 年,英國女王特別讚揚台灣玫瑰的展覽。
題解:根據文章第 3 段,英國女王在 2010 年對台灣留下深刻的印象,她讚揚長久以來首次參展的台灣蘭花的美麗和細緻,可知 (D) 選項為錯誤敘述,故選之。

答案:1. (A) 2. (C) 3. (B) 4. (D)

資料來源:常春藤電子報

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()