Taxing soda and other sugary drinks may help with France's budget problems.
對汽水和其他含糖飲料課稅可能?對法國的預算問題有所幫助。

  You may have heard of alcohol and cigarette taxes, two common forms oftaxation used by governments around the world, but how about a soda tax? If youare unaware of it, you're definitely not French. _(1)_ By taking this action, the French government hopes to accomplish two things—increase tax revenues and decrease incidences of obesity
  In terms of a money-making move, _(2)_ The tax increase comes at a time when the French government is examining ways to raise money and cut costs in order to retain its triple-A credit rating. _(3)_ Meanwhile, the tariff is also meant to help curb obesity although some people question if an extra o ne euro cent per can will really have that effect. The tax applies to drinks sold in France that contain added sugar. _(4)_ 
  In response to the move, the Coca-Cola Company, which makes huge profits from selling sugary drinks, is vehemently opposed to the soda tax. _(5)_As a sign of its displeasure, Coca-Cola announced it was canceling a 17-million-euro investment it had planned for a plant in southern France. Whether France's decision will have further financial repercussions like this and whether or not the tax will help reduce the size of its citizens' waistlines still remain to be seen.

說明:請依文意在所提供的 (A) 到 (F) 6 個選項中,選出最適當的5 個選項。
(A) France needs to chop 100 billion euros from its spending in order to balancethe country's budget by 2016.
(B) the soda tax is likely to cost the French government as much as 120 million euros per year.
(C) As of January 1, 2012, French residents have had to pay one euro cent more for each can of sugary drink they buy.
(D) the soda tax is expected to increase tax revenues by 120 million euros, which is the equivalent of NT$4.6 billion.
(E) The soft drink maker claims that the tax unfairly stigmatizes it.
(F) Diet and fruit drinks with no added sugar are not affected.

 
  1. 第一題空格應選 (C)理由:
    a. 空格前一句說,如果你還不知道飲料稅是什麼,你一定不是法國人,推測下一句會說明飲料稅的內容。
    b. (C) 選項的句子說,從 2012 年 1 月 1 日起,法國居民每買 1 罐含糖的飲料,就必須多付 1 分歐元,符合推測,故為正選。
    大補丸:
    a. as of...  從……(日期)起
    As of today, Mike is in charge of the project.
    從今日起,麥克負責這項專案。
    b. resident n. 居民
    c. euro n. 歐元
    d. can n.(金屬製的)罐;罐頭
    e. sugary a. 含糖的

  2. 第二題空格應選 (D)理由:
    a. 空格位於逗點後,可知應置入首字母小寫的句子。再者,逗點前提到,就賺錢的策略而言,推測逗點後應會說明飲料稅會帶來多少收益。
    b. (D) 選項的句子說,飲料稅預期會增加 1.2 億歐元的稅收,相當於 46 億台幣,符合推測,故為正選。
    大補丸:
    a. tax n. 稅
    b. be expected to V  被預期會(做)……
    A lot of people are expected to benefit from this new policy.
    預期很多人將因該新政策而受惠。
    c. revenue n. 收入,收益
    d. equivalent 
    n. 相等物 & a. 相等的
    be the equivalent of...  等於∕相當於……
    = be equivalent to...
    Scientists say that dolphin intelligence is the equivalent of a six-year-old's.
    科學家表示,海豚的智力相當於 6 歲小孩的智力。

  3. 第三題空格應選 (A)理由:
    a. 空格前一句提到,為了維持 3A 的信評,法國政府正檢視各種方法來開源節流。
    b. (A) 選項的句子說,為了在 2016 年之前讓國家預算達到平衡,法國必須減少 1 千億歐元的花費,前後語意連貫,故為正選。
    大補丸:
    a. chop vt. 削減(花費、預算等)
    b. balance vt. 使平衡
    Bill learned how to balance his career and personal life.
    比爾學會在工作與個人生活中取得平衡。
    c. budget n. 預算
    live on a tight budget  以緊縮的預算生活
    We don't know if the total cost will exceed our budget.
    我們不知道所有花費是否會超出我們的預算。
    Sam had to live on a tight budget after quitting his job.
    辭職後,山姆得緊縮荷包過活。

  4. 第四題空格應選 (F)理由:
    a. 空格前一句提到,這種稅只適用於在法國販賣含有額外糖份的飲料。
    b. (F) 選項的句子說,不含添加糖份的低熱量或水果飲料則不受影響,前後語意連貫,故為正選。

  5. 第五題空格應選 (E)理由:
    a. 空格前一句提到,可口可樂公司強烈反對飲料稅,推測下一句應會提及該公司的說法。
    b. (E) 選項的句子說,這家飲料製造商宣稱這項稅收不公平地蔑視他們,符合推測,故為正選。
    大補丸:
    a. unfairly adv. 不公平地
    Nobody deserves to be treated unfairly.
    沒有人應當遭受不平等待遇。
    b. stigmatize vt. 蔑視
    The physically-challenged often feel that they are stigmatized by society.
    身障人士經常感到自己受到社會蔑視。
  1. target vt. 以……為目標∕對象;瞄準
    The educational program targets children under the age of nine.
    這項教育課程目標鎖定 9 歲以下的孩童。
  2. be unaware of...  不知道∕沒察覺……
    be aware of...  知道∕察覺……
    Are you unaware of the consequences of smoking?
    你不知道抽菸的後果嗎?
  3. accomplish vt. 完成,達成
    Nobody thought we could accomplish the task, but we did.
    沒有人認為我們能完成這項工作,但我們卻辦到了。
  4. in terms of...  就……而言
    In terms of the end result, there was no difference between the control and test groups.
    以最後的結果而言,對照組和實驗組並沒有什麼不同。
  5. retain vt. 保持,保有
    The champion retained his title by defeating his opponent.
    那名優勝者擊敗對手,保住冠軍頭銜。
  6. curb vt. 控制,抑制
    The first step to losing weight is to curb overeating.
    減肥的第一步是控制飲食過量。
  7. apply to...  適用於……
    The company rules apply to everyone, from the chairman down to the janitor.
    公司規定適用於每個人,上自董事長下至工友都一樣。
  8. in response to...  因應……,以回應……
    The government announced more tax cuts in response to the worsening economy.
    政府宣布了更多的減稅措施以因應日益惡化的經濟。
  9. be opposed to + N/V-ing  反對……
    = oppose vt.
    = object to + N/V-ing
    Most residents were opposed to the opening of a new landfill in the area.
    大部分居民都反對在這個地區設立新的垃圾掩埋場。
  10. as a sign of...  作為……的象徵∕表徵
    As a sign of his eternal love for her, Mark bought Amy a diamond ring.
    為了表達他永恆的愛意,馬克買了 1 顆鑽戒給愛咪。
  1. alcohol n. 酒;酒精
  2. taxation n. 課稅,徵稅
  3. incidence n. 發生(率)
  4. obesity n. 肥胖
  5. move n. 政策,措施
  6. triple a. 3 倍的
  7. rating n. 評價;評分
    credit rating  信用等級,信評
  8. meanwhile adv. 同時
  9. tariff n. 稅率;關稅
  10. vehemently adv. 強烈地,激烈地
  11. displeasure n. 不滿
  12. plant n. 工廠
  13. repercussion n. 反彈(常用複數);(行動或事件的)影響
  14. waistline n. 腰圍

 

法國飲料稅上路
對汽水和其他含糖飲料課稅可能?對法國的預算問題有所幫助。
  你可能聽過酒稅和香菸稅,這是世界各國政府常課的 2 種稅,但你聽過飲料稅嗎?如果你還不知道飲料稅是什麼,你一定不是法國人。從 2012 年 1 月 1 日起,法國居民每買 1 罐含糖的飲料,就必須多付 1 分歐元。透過這樣的措施,法國政府希望達成 2 件事:增加稅收和減少肥胖的發生率。
  就賺錢的策略而言,飲料稅預期會增加 1.2 億歐元的稅收,相當於 46 億台幣。這項增加稅收的發生點正是法國政府檢視各種方法來開源節流,以維持其 3A 的信評。為了在 2016 年之前讓國家預算達到平衡,法國必須減少 1 千億歐元的花費。同時,飲料稅也是為了要幫助控制肥胖,雖然有些人懷疑每罐多收 1 分歐元是不是真的有效。這種稅只適用於在法國販賣含有額外糖份的飲料。不含添加糖份的低熱量或水果飲料則不受影響。
  可口可樂公司以販賣含糖飲料獲得巨大利潤,他們對飲料稅這項措施的反應是強烈地反對。這家飲料製造商宣稱這項稅收不公平地蔑視他們。為了表達他們的不滿,可口可樂公司宣布將取消原定在法國南部設廠的一項 1 千 7 百萬歐元的投資案。不論法國的決定是否會在財政上引發進一步類似的反彈,以及這項飲料稅是否有助於縮小該國人民的腰圍,結果都有待觀察。
答案:1. (C) 2. (D) 3. (A) 4. (F) 5. (E)

資料來源:常春藤電子報

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()