close
  「那是手術之前的我,連我自己都快認不出來了!」「你看起來年輕了十歲…才怪!」(譯註:本漫畫中的蛇進行了一項本來是要把胃綁起來的手術,結果只是身體打了一個結。而在英文中,在陳述一件事之後說 not 其實是類似中文裡「才怪」這樣的反話,不過 not 在這裡的被改成了 knot「結」,是因為兩個字的讀音相同。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3349&next=1

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()