close

"I don't know." 這句英文因為太簡單、容易上口,變成了很多人的擋箭牌。但你知道嗎?它是最沒有用的一句話。不但阻礙溝通,也傳遞一種不負責任的印象。

 

“I don’t know.” 換一種方式聰明地說,會創造更大的商機!

美國公司Thinx是一個帶來革命性產品的新企業,它把「女性內衣」、「社會企業」、「創投」三個看起來很不搭的概念做完美整合;徹底改良女性內衣的品牌不但在kickstarter上募足超乎預期的資金,更帶來億萬美元市場商機。它的創辦人Agrawal說,自己原本對高科技服飾一無所知:

I'm not afraid to say 'I don't know. I think an investor is going to respect you a lot more if you say “I'll get back to you about that.” (我不是怕說「我不知道」, 但我想如果你說「我等(查)一下會回你」,會獲得投資人更多尊重。)

A smarter way to say I don’t know,你有很多更聰明的方式告訴別人,你不知道。一旦你腦中想著 “I don’t know”,溝通就喊卡了。職場上,聰明的I don’t know說法,都應該要創造良好的下一步合作:

1. I'll get back to you about that ASAP.

Get back to someone是回覆某人,還不清楚事情的細節或還沒辦法決定,都可以這樣告訴對方。加上ASAP也讓人覺得會得到有效率的回覆。

2. I’ll find out.

我會弄清楚、我會確認,同樣是不知道,這個說法積極多了。如果是對方想要釐清的情形,也可以說I’ll find out for you.

3. What would you suggest?

還不知道怎麼做並不會讓你不如人,運用對方的經驗也是很好的合作方式。

4. I’m not sure if I get what you mean. Are you saying….?

不懂對方的意思,說I don’t know what you mean其實很無禮。告訴他,我不太確定自己有沒有弄懂你的意思,再跟他確認你理解的部分,讓討論往下走。

5. I’m not sure about this, but I do know that….

這一點我還不太確定,但我可以確定的是…。給出一些肯定的資訊或方向,還是可以幫助雙方做判斷、做出決定。也許就像Thinx這間公司,到頭來what you don’t know does not hurt at all. 

資料來源 http://blog.udn.com/corecorner/7587552

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()