close
1- Debug破除母語干擾
「我等一下再和你聯絡」。把這句講成英文,很多人會直接說:
I will contact with you later.
聽起來好像沒錯。其實錯了。正確說法是I will contact you. 因為contact當動詞意思就是「和…..聯絡」。不必再用with。
「那個字是什麼意思? 」 也有很多人會說成:
What is the meaning for the word?
全通翻譯轉自http://goo.gl/YXTQxj
全站熱搜
留言列表