close
  「妳甚至不會有感覺的,甜心!」「別安慰我了,媽咪。」在此穿耳洞(譯註:to butter up 是「討好、奉承」的意思,但也有「淋上奶油」的意思。此外,ear 在本漫畫中是「耳朵」和「玉蜀黍穗」一語雙關。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3002&next=1

 

 

全站熱搜
創作者介紹
創作者 全通翻譯 的頭像
全通翻譯

全通翻譯/翻譯社

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()