新聞來源:NOW NEWS
南台灣外籍遊客越來越多,很多老店也開始國際化,將菜單翻譯成英文,但是一家頗負盛名的東北餐館「冬鄉小廚」的菜單翻譯,卻翻得超爆笑,例如「醉雞」竟然翻成「喝醉酒的雞」,「培根炒高麗菜」竟然變成「培根韓國」,不過因此這家店在網路上引發討論,也意外增加這家老餐館的人氣。
新聞來源:NOW NEWS
南台灣外籍遊客越來越多,很多老店也開始國際化,將菜單翻譯成英文,但是一家頗負盛名的東北餐館「冬鄉小廚」的菜單翻譯,卻翻得超爆笑,例如「醉雞」竟然翻成「喝醉酒的雞」,「培根炒高麗菜」竟然變成「培根韓國」,不過因此這家店在網路上引發討論,也意外增加這家老餐館的人氣。
新聞來源:自由時報
台中市環保局的「菜英文」出了大洋相!媒體報導,中市環保局印製的英文公文信封英文錯字連篇,像是信封「Envelope」,字尾卻少一個e,台中市「city」,y變成V,英文翻譯也有好幾個地方出現謬誤,讓外籍人士看的一頭霧水,貽笑大方。
新聞來源:自由時報
利比亞領導人格達費二十三日在聯合國大會演講台上滔滔不絕講了九十四分鐘,不僅讓各國代表險些抓狂,也讓他的口譯員崩潰大呼:「我再也受不了了!」接手翻譯的聯合國阿拉伯事務主管阿加亞金說:「我入行二十五年來,頭一次看到這種場面。」
新聞來源:聯合報
如果你在閱讀紐時的新聞英文常覺得只知其一不知其二,字面上查得一個生字都不剩,但全篇讀完卻還霧煞煞?想提升自己的英文實力,卻苦無循序漸進、紮實有系統的學習方法;如果你願意挑戰自己的英文水準,進一步讀而優則譯,透過譯寫的過程,深化全方位英語知識並充實文化素養,讓自己語言能力逐步超越半調子的英語以及擺脫美式中文,「紐時英中筆譯班」,就是專為你量身定做的超級密訓班。
新聞來源:自由時報
國民黨立委蔡錦隆昨在立院總質詢時,要求吳揆仿傚秦始皇採取「書同文」,請教育部在未來兩年內「統一英文用詞」。教育部長吳清基答詢表示,會與國語委員會召開會議討論,讓語文翻譯用詞有遵循依據。
新聞來源:經濟日報
上班族要學好語文,就要把自己沉浸在其中,徹底將語言學習落實於生活。多益考990滿分的高手怡文從國中開始,就養成聽ICRT的習慣,大學後,仍沒有讓自己停下學習腳步,每天仍固定看CNN新聞,保持聽力的靈敏度。
新聞來源:民視新聞
大學生英文能力真的有夠「菜」,教育部最近完成審查35所私立大學發現, 私大學生英檢平均通過率竟然只有0.74%,有人甚至連星期一到星期六都背不全,教育部鼓勵各大學要將英文能力作為畢業門檻,未來英文不好恐怕很難從大學畢業。教育部發現,私校大學生的英文程度有夠菜,到底菜到什麼地步?星期一到星期六都背不全,這樣的菜英文,怎麼跟人家競爭?只是,再怎麼不喜歡,不需要,都不能否認,地球村時代,英文能力早成了提升競爭力的必要工具。
新聞來源:國防青年日報
為因應部分考生提出申辦「學測、指考成績證明」的需求,大考中心昨日指出,該中心提供成績證明申請服務已有多年,只要參加過該中心所舉辦的學測、指考的考生,若有需要成績證明者,均可提出申請;同時,從九十九學年度開始,該中心也提供「英文版成績證明」,但相關成績保留年限僅為五年,若逾期申請,該中心不再受理。 大考中心表示,為因應部分考生需求,自九十九學年度起提供英文版成績證明,開放考生申請。考生申請英文版成績證明時,應在申請表格內加註「英文姓名」、「英文地址」等資料;但是無論申請中文版或英文版的成績證明,均僅郵寄至國內的通訊地址。
被流行樂壇奉為「King of Pop」的超級天王麥可傑克森(Michael Jackson),5歲時已在舞蹈及音樂方面展現無人可及的天賦才華,與其他四位兄長組成The Jackson 5團體,並在1969年單飛踏入樂壇,並從此一再締造無人得以超越的獨創經典舞步與演唱魅力。
他還擁有12座葛萊美獎最高榮譽,全美音樂獎、全英音樂獎、靈魂列車音樂獎、Billboard排行等的音樂獎項,更獲葛萊美獎及全美音樂獎頒發當代傳奇獎及特殊成就獎。
新聞來源:NOW NEWS
臺南市政府31日成立「雙語環境諮詢委員會」,由許添財市長親自主持,諮詢委員本國與外國人共10人參加。與會諮詢委員特別針對各交通工具抵達府城下車處之外語導引、夜市文化的推廣、大賣場的雙語設施等提供政策建言。