close

者陳浚錡/綜合報導

休士頓太空人旅美投手羅嘉仁參加大聯盟春訓以來,其球威與表現頗受教練好評,不過對於他能否在今年就升大聯盟卻語多保留。究竟出了什麼問題,太空人總經理韋德(Ed Wade)明確指出,他的敵人不是其他投手,而且自己的語言問題,英語說得好,他就能調整很快。

由於是太空人隊史上首位亞洲投手,羅嘉仁一舉一動極受到球團重視,期望這位開拓亞太市場的先鋒能有好成績。問「火球仁」來到美國覺得什麼事最困難,他毫不猶豫的回答:「英文!」特別的是,「英文最難」這句簡單的話,羅嘉仁仍要透過翻譯告訴媒體。

韋德指出,羅嘉仁擁有很好的手臂、投球不錯,在投手丘的平衡感也很優,在外國打球並不受環境影響,唯獨就是語言能力差了些。韋德希望只要有機會,請羅嘉仁儘量離翻譯遠一點,這對「學英文」來說是重要的基礎,因為如此一來就能幫助語言與球技成長更快。

日前羅嘉仁在B級比賽投得驚險,最終仍以3次三振達成使命,下場之後前味全龍洋投,現太空人投手教練投手安士堡(Brad Arnsberg)在不透過翻譯的情形下進行指導,這讓總教練米爾斯(Brad Mills)相當驚訝,他打趣地說,「我得好好問問他,『你到底會說幾種語言?』」

即便羅的語言還有待加強,韋德仍稱讚球探當初簽下他是對的決定。韋德說,「他在國際賽表現中規中矩,那時葛倫(Glen Barker,太空人球探)告訴我有好多支球隊在爭取他。我們很幸運,葛倫成功讓他成為太空人一員。」至於「火球仁」是否能進開幕25人名單?韋德指出可能性不高,他考慮讓羅嘉仁開季先到3A磨練。

http://www.nownews.com/2010/03/10/341-2578285.htm

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()