close

Only the tall and slender chosen to receive guests for National Day celebrations (2012/10/02)


銘傳金釵

101年國慶大典,今年再度由銘傳大學40位「金釵金帥」負責迎賓接待,這次不僅找來曾任日航的副座艙長來教課,挑選表準也相當嚴格,還要精通外語,美姿美儀更特地找來曾任日航副座艙長的老師來指導!

銘傳大學40位擁有「金釵金帥」美名的親善團隊,今年國慶大典將再度上場。

為了這次的國慶大典,學校特地找來前日航副座艙長, 做出嚴格指導。

[[培訓師 羅尹宜]]
“我進來了之後,會把一些日本航空在訓練空服員體制的一些東西,帶進我們服務教育訓練體系”

看似簡單,動作要到位一點都不輕鬆,這足足苦訓了四個月!

[[親善團金釵隊員 侯宣竹]]
“瘦身 節食這是一定要的,或是回家就要站(靠)牆,大概站個30分鐘,看你自己那天體力的負荷”

[[親善團金帥隊長 費早駒]]
“頭 肩膀 然後屁股 膝蓋,以及腳踝的部分,我們要全部連成一直線,然後保持微笑,這就是屬於我們男生比較標準的姿勢”

想入選親善團,女生平均165到175公分,體重50公斤;男生則要身高180公分以上才有機會。


The ROC National Day ceremony is next week. Ming Chuan University has begun training 40 students to receive guests. Only students deemed to be of an acceptable weight and height were accepted. 

Forty students from Ming Chuan University have been selected to receive guests at the upcoming National Day celebration this year.

To instruct these students in the finer points of etiquette and training, a former deputy cabin crew chief for Japan Airlines was invited to train this group. 

Luo Yin-yi
Former JAL Cabin Crew
After coming here, I brought some of the training used by JAL’s cabin crew.

It may seem simple, but many of these actions are not easy. Attendants must stand at attention. In fact, all of these students had to go through four months of intense training.

Hou Hsuan-chu
Reception Team Member 
You must be thin and careful about what you eat. When you go home you have to stand straight against the wall for 30 minutes to test your own physical strength.

Fei Tsao-chu
Reception Team Captain
The head, shoulders, butt, knees and ankles must all be in a straight line together. Also, you have to maintain a smile. This is a standard posture for all of our men.

To be considered part of this group, women had to be between 165 and 175 centimeters and weigh about 50 kilograms. Men had to be over 180 centimeters in height.


資料來源:民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()