close
日劇天王木村拓哉在去年除夕夜「紅白歌合戰」中,用英語和英國女歌手蘇珊大嬸打招呼,沒想到蘇珊大嬸聽不懂,還要靠翻譯,讓他淪為笑柄。木村拓哉日前在自己主持的節目「木村拓哉的What's up SMAP」中特別對此事提出解釋,自己英文發音不準原因,是因為有番茄皮卡在牙齒間。
據日本媒體指出,木村拓哉為了扳回自己的顏面,特別在廣播節目中為自己辯解,不過,之前木村拓哉也確實曾經透露,自己從12月下旬開始至元旦期間,為了減肥,只吃番茄,他解釋說,有番茄皮卡在牙齒中,並非是沒有可能的。不過,如果他以此作為蘇珊大嬸聽不懂他講的英語的藉口,似乎是有點牽強。
喜愛木村拓哉的網友們,則是對木村拓哉當天的表現一片力挺,網友指出,木村當天的英文其實發音算是相當標準,是蘇珊大嬸太依賴翻譯,才沒聽清楚木村講的英文,不過,網友也覺得,木村把英文發音和番茄皮連在一起,還是有點太扯了。
全站熱搜
留言列表