目前分類:譯義非凡 (2378)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  「整架噴射機都被偷了?…哇噢…妳能形容一下那架不見的飛機嗎?」「嗯…聲音很大…呃…還有飛得很快。」

(譯註:本漫畫影射女超人的交通工具隱形噴射機,但就因為它是隱形看不見的,所以女超人無法描述這架飛機的樣子。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3667&next=1

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  『糟糕…』大比目魚家庭的猶豫(譯註:Halibut 大比目魚的左右兩眼都長在身體的右側,可是牠的隱形眼鏡都是戴右眼的,因此這件事令他不知如何是好。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3663&next=1

 

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  熱蛋糕 特價中! 阿尼吻可樂:全世界最差的銷售員(譯註:本漫畫影射 to sell like hotcakes 「(某東西)十分搶手或暢銷」這個片語,但本漫畫將這個片語直譯解釋,但從這位銷售老兄身上結蜘蛛網,而且旁邊堆著四箱的「熱蛋糕」來看,他的生意並不好。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3659&next=1

 

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  「甄妮絲!我偷聽到亨利說他最小的孩子剛剛葛屁了…但是好奇怪,他好像很開心!」(譯註:to croak 是青蛙「呱呱叫」與「死去」一語雙關。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3655&next=1

 

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  「別這樣,史黛西。」「梅爾,我情不自禁!這些令人難以抗拒的酒窩讓我好想親。」起初濃情蜜意,但就像許多的情侶一樣,他們的愛情最後也失和了。(譯註:juicy 本指

「多汁的」,但在此則形容關係密切且讓人喜愛;sour 則是

「酸的」,同時影射「關係失和」。而檸檬本身就是個多汁但酸的水果。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3651&next=1

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

被遺忘的工具 擲矛器 鑿子 錐鑽 M.C. 哈墨(譯註:M.C. 哈墨是美國傳奇嘻哈歌手,而 hammer 也有「榔頭」的意思,所以也是一種「工具」。此外,tool 也是一個貶謫詞,有「愚蠢的人」之意。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3647&next=1

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Grab a YouBike and Go! 牽著微笑單車出發去!

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Fairy Doors 妖精之門

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Ape Man 系出同『猿』

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Meet Charles Dickens 遇見查爾斯‧狄更斯

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Garden Paradise 花園天堂

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hempcrete 永續建材—麻凝土

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Ultimate Airport Dubai 杜拜航站日誌


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Happy 125th National Geographic 歡慶國家地理125歲生日


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

In Search of Mom 尋母記 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Taiwan's Elite Warriors: ARP Frogmen 台灣菁英戰士:陸戰蛙人

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A video of surgery conducted on a teenager with a power drill by doctors who claimed their state-run hospital could not afford the medical equivalent has caused an outcry in the former Soviet republic of Moldova.

一段醫生宣稱因為國營醫院負擔不起同等級醫療設備,只好用電鑽替青少年執行手術的影片,在前蘇聯共和國摩爾多瓦引起輿論譁然。

Nikolai Kurka, the surgeon who performed the surgery later posted on the Internet and broadcast on Moldovan television, said he was one of 16 doctors who used home improvement tools in the absence of adequate equipment.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A Long Island school district has released a summer reading list riddled with spelling errors.

(美國紐約州)長島的一個學區發放一份拼字錯誤百出的暑期閱讀書單。

F. Scott Fitzgerald’s "The Great Gatsby" is misspelled as "The Great Gypsy." And author Emily Bronte is listed as Emily Bonte.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

South Korea has switched on a road which can recharge electric vehicles as they drive over it. The project’s developer says the 12km (7.5 miles) route is the first of its kind in the world.

南韓一條可為行駛在上的電動車充電的道路,現在已經開啟電源。開發商說,這條12公里的道路是全球同類型首見。

It means vehicles fitted with compatible equipment do not need to stop to recharge and can also be fitted with smaller than normal batteries. Two public buses are already using the technology and there are plans to add 10 more by 2015.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Crop-damaging insects, bacteria, fungus and viruses are moving poleward by nearly three kilometres each year, helped by global warming, a study has said.

作物害蟲、細菌、真菌與病毒在全球暖化助長下,每年朝南北兩極推進近3公里,一份研究指出。

A team at Britain’s University of Exeter trawled through two huge databases to chart the latitude and dates for the earliest record of 612 crop pests.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()