目前分類:譯義非凡 (2379)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  「在外面很熱耶。主人,我們一起去搬一具冷的來吧?」

『嗯…』「啊。」太平間(譯註:a cold one 一般是指「冷藏啤酒」之意,不過在本漫畫中, a cold one 卻是指「冰冷的屍體」。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3711&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  「終於到家了!」這將會是凡德谷夫一家最後一次使用團購券雇用寵物保姆。(譯註:Groupon 是全球最的團購網站,每天會提供不同的超低價折價券供消費者購買。凡德谷夫透過這個網站雇用了一名 pet sitter 寵物保姆,可是本漫畫將這個詞的意思曲解成了「坐在寵物身上的人」。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3707&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  「問題就是這樣開始的,蛋頭。然後,你爸爸跟我就會在丹尼餐廳後面的垃圾箱裡找到你蛋黃朝下。」裂縫問題不只限於市中心的貧民區(譯註:在本漫畫中,crack 是

「裂縫」與「古柯鹼」一語雙關。而 sunny side down 影射蛋黃半生熟的一種荷包蛋 sunny side up 太陽蛋,同時暗示蛋頭可能遭槍擊而臉部朝下俯臥著。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3703&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  「你能相信嗎,派特?一個專門為了男士做的美味三明治耶。我想性別歧視其實是存在的...就連在蝨子世界裡也是一樣。」男人專屬的頭髮俱樂部!(譯註:本漫畫影射 club sandwich 總匯三明治,但這裡卻加上了 hair 頭髮,以配合漫畫的主角蝨子。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3699&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  「你現在這樣一來就壞了胃口!我已經跟你說過多少次

『飯前不能吃女童軍』了?」一百五十四旅童軍團(譯註:Brownies 在英語中可解作「女童軍」或「巧克力布朗尼蛋糕 」。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3695&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  「每次我們接吻,都只有輕啄臉頰而已。我想要被親嘴唇嘛。」「我們沒有嘴唇。」「醫生,您知道我的意思了吧?真冷淡啊…」(譯註:當人們在他人臉頰上 peck 一下時,是指「輕吻臉頰」的動作,可是對雞來這樣做是「用鳥喙啄臉頰」之意了。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3691&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  「結果呢?不要讓我提心吊膽那麼久啊,親愛的…你有順利進入美式足球隊嗎?」「媽,我不想談這件事。」(譯註:美式足球比賽使用的球是用 pigskin 豬皮製作而成的,因此本漫畫中的小豬雖然順利進入美式足球隊,只是牠卻是以球的身分進入球隊。)

 資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3687&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

There's a lot more than just fish at Fisherman's Wharf in San Francisco.
舊金山的漁人碼頭不僅只有漁獲而已。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A new National Geographic Channel series challenges existing beliefs about dinosaurs.
國家地理頻道的全新系列節目挑戰對恐龍的現存認知。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Engineers are turning to the natural world for their latest ideas.
工程師求助大自然,找尋更多創新概念。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Time magazine highlights the best inventions of 2010.
《時代》雜誌讓全世界民眾注意到 2010 年的各項最佳發明。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

There is a surfing contest in California like no other.
加州有一場與眾不同的衝浪賽事。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A computer game gives players a chance to build or destroy the world's future.
一個電腦遊戲讓玩家有機會開創或毀滅地球的未來。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Have you ever thought about reevaluating your shopping habits?
你曾經考慮要重新評估自己的消費習慣嗎?

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

All police officers have hard jobs, but the ones in Alaska have to deal with strange situations.
警察的任務艱鉅,而阿拉斯加州警更要處理一些奇特的案件。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The oceans of the world are facing many problems nowadays.
世界上的海洋現在正面臨著許多問題。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Monster Project: Jersey Devil 世界怪物搜奇:澤西惡魔

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

約2億1500万年前に地球に衝突した隕石は直径最大8キロと巨大で、地球の環境に大きな影響を与えた可能性があることを、九州大などのチームが明らかにした。

日本九州大學等研究團隊調查發現,約在2億1500萬年前撞擊地球的隕石,直徑最大者達8公里左右,由於相當巨大,可能對地球環境造成重大影響。

チームは昨年、岐阜県坂祝町の川沿いで衝突の痕跡を発見したと発表。今年1月に大分県津久見市の海岸沿いで同様のものを見つけた。これは「オスミウム」という金属元素で、地表では非常に少ないが、隕石には多く含まれる。「同位体」という成分の比率を分析すると、地表に存在するものと異なっており、隕石に含まれていたものと判断した。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Venezuelan President Nicolas Maduro has called on the police to act against gangs that are stealing women’s hair.

委內瑞拉總統尼可拉斯.馬杜羅已要求警方採取行動打擊竊取婦女頭髮的不法份子。

The thieves sell the hair - sometimes stolen at gunpoint - to salons where it is used for extensions and wigs.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Britain’s class-conscious public have voiced their dislike of men in red trousers, associating them with elitism and garish buffoonery, according to a recent survey.

根據最近的一項調查顯示,對階級向來敏感的英國民眾表示厭惡男性穿著紅褲子,並把紅褲子與菁英主義和浮誇的滑稽行為聯想在一起。

Just under half the respondents (46 percent) to a survey released by market research firm YouGov said they don’t like men in red trousers.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()