目前分類:譯義非凡 (2379)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

’Simpsons’ creator:Real Springfield is in Oregon 「辛普森家庭」原創者:真的春田市在奧勒岡州

◎俞智敏

One of the best-kept secrets in television history has been revealed, with "The Simpsons" creator Matt Groening pointing to Springfield, Oregon, as the inspiration for the animated hometown of Homer and his dysfunctional family.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

US House Passes Internet Security Bill 美眾院通過網際網路安全法

◎陳成良

The U.S. House of Representatives has approved a bill aimed at securing the nation’s computer networks from cyber attackers, but opposed by the Obama administration because of privacy concerns.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

’My cat is safe’, Medvedev assures Russia 「我的貓沒事,」梅德維傑夫向俄羅斯保證

Setting aside fears for a new arms race with the United States or the conflict in Syria, President Dmitry Medvedev took to Twitter Wednesday to reassure Russia on another burning issue--the wellbeing of his cat.

撇開與美國展開新的武器競賽或敘利亞衝突等的憂慮不談,(俄羅斯)總統梅德維傑夫週三在推特發文,消除俄羅斯對另外一件緊急議題─他的愛貓是否安好─的疑慮。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Boy in China sells kidney to buy iPhone 中國少年賣腎買iPhone

◎國際新聞中心

A teenage high-school student in China sold his kidney for an illicit transplant operation and used the proceeds to buy an Apple iPhone and iPad, state press said.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《中英對照讀新聞》Light bulb with 20-year life unveiled in US on Earth Day 20年壽命的燈泡於地球日在美推出

◎魏國金

A prize-winning, super energy saving LED bulb from Dutch electronics giant Philips, said to last over 20 years, went on sale online and in stores Sunday to coincide with Earth Day.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《中英對照讀新聞》Man jailed for smuggling iguana meat into United States 男子偷運鬣蜥蜴肉入美國被關

◎陳維真

A Las Vegas man who tried to sneak 115 oven-ready iguanas into the United States from Mexico has been sentenced to two years in prison for illegally importing the reptiles, authorities said on Thursday.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

深藏不露
英譯:hide one’s light under a bushel
http://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2280

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Chip on One's Shoulder
(受了委屈而) 忿忿不平。
http://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2273

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2284
Wonk
(名詞) 專家;達人。這個字原為美國口語,意為「工作狂;太用功或成天 K 書的學生」(通常帶貶義)。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Bell the Cat
冒險;做危險的事。
http://www.cybertranslator.idv.tw/archives/2287

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

〈中英對照讀新聞〉Sorry ladies, ’Ridiculously Photogenic Guy’ is off the market 抱歉,女士們,「上相得不像話的傢伙」死會了
◎管淑平
http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=579946&day=2012-04-30

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《中英對照讀新聞》Instagram fans moan over slap in the Facebook Instagram粉絲抱怨被臉書打了一記耳光
◎俞智敏
http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=579747&day=2012-04-29

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《中英對照讀新聞》Angry UK police to seek right to strike 憤怒的英國警察爭取罷工權
◎陳成良
http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=579510&day=2012-04-28

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新加坡華文翻譯水平劇降‧常鬧笑話‧學術界關注
國際 2012-04-29 18:40
http://www.sinchew.com.my/node/245455?tid=2

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯腦電波 打開癱瘓者心窗
2012年04月29日
http://www.news.gov.hk/tc/categories/health/html/2012/04/20120426_184840.shtml

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Google翻譯每月使用者數破2億
文/陳曉莉 (編譯) 2012-04-27
http://www.ithome.com.tw/itadm/article.php?c=73413

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2017世大運 看多益測驗的「代名詞」題型
分類: 測驗資訊_語言考試
http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/6491

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/6471

講德語的奧地利有個名為「富金」的小鎮,鎮名的原文就是英文粗口「Fucking」。數百年來,這個鎮的居民始終受到鎮名的困擾,有些人覺得有趣,有些人卻不好意思提起,現在,該鎮周內就將再度進行公投,決定要不要把鎮名改掉。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Insurance piss
24四月2012
http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/6485

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《中英對照讀新聞》Fukushima no-entry zone drawing flocks of swans 福島警戒區吸引天鵝群
◎張沛元
http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=579231&day=2012-04-27

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()