close

《中英對照讀新聞》Light bulb with 20-year life unveiled in US on Earth Day 20年壽命的燈泡於地球日在美推出

◎魏國金

A prize-winning, super energy saving LED bulb from Dutch electronics giant Philips, said to last over 20 years, went on sale online and in stores Sunday to coincide with Earth Day.

一款荷蘭電子巨擘飛利浦生產的得獎、超省電,並據說可維持逾20年的發光二極體燈泡,在剛好是地球日的週日,於網路及實體商店開賣。

The bulb that won the 2011 US Department of Energy’s "Bright Tomorrow Lighting Prize", was available from retailers for $50, and the company said it was planning discounts to bring the cost down to as little as $25-$30.

這款奪得2011年美國能源部「點亮明天照明獎」的燈泡,零售價格為50美元,該公司指出,計畫推出折扣,以便將售價降低到25至30美元。

The 10-watt light bulb was deemed an efficient alternative to the standard 60-watt incandescent bulb, and when used three hours a day, boasted an impressive 27.4 years maximum life span, the company said.

這款10瓦燈泡被認為是標準60瓦白熾燈的有效替代品,而當每日使用3小時,最大壽命可達令人讚嘆的27.4年,該公司說。

For consumers attentive to cost, Philips said the price tag was easily offset by energy savings of $165 over its lifetime.

鑒於消費者關切價格,飛利浦說,燈泡使用期間可節能省下165美元,該售價很輕易的就被抵銷。

"Because the new bulb is 83% more energy efficient than the standard 60-watt incandescent, consumers can now experience new savings for their pocketbooks," Philips’ North America executive Ed Crawford said.

「由於這款新燈泡比標準的60瓦白熾燈節能83%,消費者現在就能體驗新的省荷包方式,」飛利浦北美地區高階主管艾德.克勞福說。

International Earth Day, now in its 42nd year, was celebrated by environmentalists on Sunday seeking to bring attention to climate change and pollution, and highlight ways to save energy.(AFP)

國際地球日現已第42屆,環保人士於週日慶祝該節日,希冀喚起對氣候變遷、污染的關注,並凸顯節能的方式。(法新社)

新聞辭典

coincide with︰相符、一致。例句︰Her vocation coincides with her avocation.(她的職業恰好與她的愛好相符。)

attentive to︰注意的、留心的。例句︰He is attentive to what he is doing.(他對正在做的事情很專心。)

offset︰補償、抵銷。例句︰The gains offset the losses.(得失相抵。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()