《中英對照讀新聞》Light bulb with 20-year life unveiled in US on Earth Day 20年壽命的燈泡於地球日在美推出

◎魏國金

A prize-winning, super energy saving LED bulb from Dutch electronics giant Philips, said to last over 20 years, went on sale online and in stores Sunday to coincide with Earth Day.

一款荷蘭電子巨擘飛利浦生產的得獎、超省電,並據說可維持逾20年的發光二極體燈泡,在剛好是地球日的週日,於網路及實體商店開賣。

The bulb that won the 2011 US Department of Energy’s "Bright Tomorrow Lighting Prize", was available from retailers for $50, and the company said it was planning discounts to bring the cost down to as little as $25-$30.

這款奪得2011年美國能源部「點亮明天照明獎」的燈泡,零售價格為50美元,該公司指出,計畫推出折扣,以便將售價降低到25至30美元。

The 10-watt light bulb was deemed an efficient alternative to the standard 60-watt incandescent bulb, and when used three hours a day, boasted an impressive 27.4 years maximum life span, the company said.

這款10瓦燈泡被認為是標準60瓦白熾燈的有效替代品,而當每日使用3小時,最大壽命可達令人讚嘆的27.4年,該公司說。

For consumers attentive to cost, Philips said the price tag was easily offset by energy savings of $165 over its lifetime.

鑒於消費者關切價格,飛利浦說,燈泡使用期間可節能省下165美元,該售價很輕易的就被抵銷。

"Because the new bulb is 83% more energy efficient than the standard 60-watt incandescent, consumers can now experience new savings for their pocketbooks," Philips’ North America executive Ed Crawford said.

「由於這款新燈泡比標準的60瓦白熾燈節能83%,消費者現在就能體驗新的省荷包方式,」飛利浦北美地區高階主管艾德.克勞福說。

International Earth Day, now in its 42nd year, was celebrated by environmentalists on Sunday seeking to bring attention to climate change and pollution, and highlight ways to save energy.(AFP)

國際地球日現已第42屆,環保人士於週日慶祝該節日,希冀喚起對氣候變遷、污染的關注,並凸顯節能的方式。(法新社)

新聞辭典

coincide with︰相符、一致。例句︰Her vocation coincides with her avocation.(她的職業恰好與她的愛好相符。)

attentive to︰注意的、留心的。例句︰He is attentive to what he is doing.(他對正在做的事情很專心。)

offset︰補償、抵銷。例句︰The gains offset the losses.(得失相抵。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()