目前分類:未分類文章 (1811)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

◎孫宇青

Croatia’s mountain rescue service has urged tourists to stop putting themselves in danger taking "stupid and dangerous selfies", after a Canadian man was almost killed falling down a 75-metre cliff.

在一名加拿大男子從75公尺高的懸崖掉落、差點喪命的事件發生後,克羅埃西亞山區搜救隊力勸遊客,別再因為「愚蠢又危險的自拍行為」,讓自己身陷險境。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎孫宇青

 

When a deadly avalanche hit Mount Everest a year ago, Pasang Lhamu Sherpa Akita, one of the few Nepali women with expertise in climbing the world’s highest peaks, headed straight there to help.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎茅毅

"We ’3D print’ your imagination and efforts," an ad copy reads, as a tiny nozzle slowly moves around, squeezing out a melted filament, a sort of eco-plastic. "It takes two or three hours to produce a Pikachu doll with this desktop 3D printer, which is priced at US$2,730," said Yoon Dae-sik, a marketing director at Vision Technology Korea.

一個廣告文案寫道:「我們『3D列印出』您的想像和努力。」隨著一個微小的噴嘴慢慢移動,擠出一條融絲,即一種生態塑膠。韓國「遠景科技」行銷主任尹大植(譯音)說:「用這台要價2730美元桌上型3D印表機,2或3小時可產製一個皮卡丘玩偶。」

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎張沛元

When the pizza delivery driver was injured in a crash, the officer came to the rescue. Not only to the driver’s aid, but also the person who ordered the pizza.

當這名送披薩的駕駛人出車禍受傷時,這名警員趕往現場救援。但他救的不只是這名駕駛人,還有訂披薩的消費者。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎孫宇青

 

The chair that Harry Potter author J.K. Rowling sat in while writing the first two books of the series was sold at a New York City auction for $394,000, and an anonymous buyer made the bid, which far surpassed the seller, Gerald Gray’s, expectations.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎蔡子岳

 

A Texas town council voted on Friday not to evict a cat from the local library, reversing itself and averting a possible cat-astrophe.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎茅毅

Thousands marched through central Seoul Saturday during the city’s annual Gay Pride parade, less than a month after a landmark court decision ruled against a homosexual couple’s same-sex marriage.

首爾市週六日舉行年度「同志驕傲」遊行,數千人行經該市中心,該遊行距南韓法院一起駁回一對同志伴侶同性婚姻的里程碑判決還不到一個月。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎周虹汶

 

The Lithuanian village of Ramygala held its annual beauty pageant on Sunday, the top prize going to a 16-month-old female goat called Demyte, or "Little Spot".

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎張沛元

Having failed to make it to a Summer Olympics for a fifth time in a row, four-time Olympic gold medalist Kosuke Kitajima announced his retirement from competitive swimming.

因未能連續第五次取得夏季奧運參賽資格,4度奧運金牌得主北島康介宣布自競技泳壇退休。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

How many times have you skipped work due to food poisoning? And throughout the day, you keep wondering, "Was it the burger from McDonald’s or was it KFC’s bucket chicken?" The real culprit was the week-old sausage from your fridge.

你有多少次因為吃壞肚子而蹺班?那一整天,你不斷想著,「到底是麥當勞的漢堡,還是肯德基的炸雞有問題?」然而,真正的兇手是冰箱裡放了一個禮拜的香腸。

Now, we could put an end to this dietary problem since researchers from Korea Advanced Institute of Science and Technology have found a quick-fix way to spot bacteria on the surface of refrigerated foods in just a few seconds.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎陳正健

Stanford University researchers are using Google Glass to help autistic children analyze faces and alert them to the emotions they’re expressing.

史丹佛大學研究人員正使用Google眼鏡,幫助自閉兒童分析人臉,並警惕他們自身傳達的情緒。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎蔡子岳

 

Britain’s severance from the European Union is "not an amicable divorce" and the government should begin negotiating exit terms "immediately" rather than waiting for David Cameron to leave office, EU Commission President Jean Claude Juncker has said.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎周虹汶

 

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎孫宇青

Once a rarity on campuses, semi-automatic rifles are becoming a standard part of the arsenal for college security forces - firepower they say could make a difference the next time a gunman goes on a rampage.

半自動步槍過去在校園中並不常見,現在卻逐漸成為美國大學校警的標準配備。校警認為,有了這樣的火力,下次再出現情緒失控的持槍人士時,情況就會有所不同。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎魏國金

 

Nissan said it would take legal action against the official campaign for Britain to leave the European Union after the group used the Japanese carmaker’s logo in leaflets calling for voters to back Brexit on June 23.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎陳正健

Women who work longer hours are prone to life-threatening diseases, a study said. The Ohio State University researchers found that work weeks averaging 60 hours may triple the risk of cancer, heart diseases, diabetes and arthritis among women.

1項研究顯示,長時間工作的女性,更易罹患致命疾病。美國俄亥俄州立大學研究人員發現,女性1週平均工作60小時,得到癌症、心臟病、糖尿病和關節炎的風險可能增至3倍。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎蔡子岳

Sometime in the wee hours Friday, a thief made off with $50 million of virtual currency.

週五清晨,小偷一下子就得手5000萬虛擬貨幣。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎茅毅

The World Health Organization has identified another grave risk to the health of Syrians in their war-torn country: tobacco.

在戰火蹂躪的敘利亞,世界衛生組織(WHO)已發現另一個對敘國民眾健康的嚴重風險:香菸。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎張沛元

Columbus Castings could close its doors for good if efforts to sell the foundry prove unsuccessful.

倘若出售交易不成功,哥倫布鑄造廠可能永遠關門大吉。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎孫宇青

 

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()