close

◎陳正健

Men who behave like promiscuous playboys or feel powerful over women are more likely to have mental health problems than men with less sexist attitudes. An analysis found links between sexist behavior and mental health issues such as depression and substance use, said a study in the Journal of Counseling Psychology.

比起較無性別歧視態度的男性,表現得像是放浪的花花公子,或自覺凌駕於女性之上的男性,更容易有心理健康問題。《諮商心理學報》的一篇研究指出,一項分析發現,性別歧視行為和心理健康問題有所關聯,例如憂鬱和藥物濫用。

This research involved more than 19,000 men and was conducted over a span of 11 years. The researchers looked at 11 traits of traditional masculinity, including dominance, winning, emotional control, pursuit of playboy behaviour, primacy of work, self-reliance, level of homophobia, pursuit of status, power over women, risk-taking and violence.

這份研究涉及1萬9000多名男性,且執行時間長達11年。研究人員檢視11個傳統的陽剛特質,包括支配、好勝、情緒管控、追求花花公子行為、工作優先、自力更生、恐同程度、追求地位、凌駕女性、冒險和暴力等。

After recording each man’s attitudes, the researchers looked at their mental health, and whether they have sought treatment. The result shows that men who see themselves as having power over women or adhering to "playboy" behavior are more likely to have psychological problems.

在記錄每個男性的態度後,研究人員檢視他們的心理健康,以及是否尋求治療。研究結果顯示,自視地位凌駕於女性之上,或固守「花花公子」行為的男性,更可能產生心理問題。

More troublingly, the study also found that the men who conformed most to the sexist norms were also the least likely to seek help for their psychological problems.

更糟糕的是,研究也發現,最嚴格遵從性別規範的男性,也最不可能為他們的心理問題尋求協助。

新聞辭典

playboy:名詞,花花公子、尋歡作樂的男子。例句:Her fourth husband was a playboy. (她的第四任丈夫是一名花花公子。)

masculinity:名詞,陽剛之氣、男子氣概。例句:He likes to show off his masculinity.(他喜歡表現自己的陽剛之氣。)

norm:名詞,規範、標準。例如:Moral norms are the rules that people ought to follow. (道德規範是人們必須遵守的規則。)

全通翻譯引用自 

http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1056847&day=2016-11-29

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()