Ghost Town Gold 鬼鎮挖寶賺大錢

 

本篇文章暫不提供音檔,請各位讀者朋友見諒!也請繼續支持我們呦!

  A long time ago in the American Wild West, economies were on the rise. New towns would pop up around mills, factories, and mines that dug for resources like gold, silver, and coal. Whole communities appeared around them almost overnight. However, when the resources ran out, the economies died. That often resulted in entire populations deserting the areas and ghost towns being left in their place. 
  A few ghost towns have become tourist attractions. Many were not so lucky and are now completely empty. Some are still struggling to stay alive, and there are lots of interesting artifacts to be found there. History fans Bret Eaton and Scott Glaves are out to do just that. They visit old ghost towns, abandoned mining camps, and industrial graveyards in search of treasure. They hope to find items of historical value that can be resold to interested collectors. Their adventures lead them to pre-19th century antiquespioneer wagons, a pile of gold rush mininggear in a 150-year-old mineshaft, and much more. Don't miss National Geographic Channel's Ghost Town Gold to see what else Eaton and Glaves dig up.


 

  很久以前,在美國蠻荒的西部地區經濟正在起飛。新城鎮在麵粉廠、工廠以及礦井附近紛紛冒出來,挖掘像是黃金、銀子和煤礦等資源。完整的社區在這些礦產的周邊一夕間出現。然而,當資源枯竭時,經濟也跟著衰竭。導致所有居民遺棄這個地區,而鬼鎮也被遺留了下來。
  有幾個鬼鎮已成為觀光勝地。很多鬼鎮就沒那麼幸運,現在已經完全無人居住。有些鬼鎮仍然在努力的存活下去,在那裏能找到許多有趣的手工藝品。歷史迷布里特.伊頓和史考特.葛雷夫決定要找尋這些物品。他們去了老鬼鎮,廢棄的礦工工寮及荒廢的工廠尋找寶藏。他們希望能找到具有歷史價值的物件,轉賣給感興趣的收藏家。他們的探險帶領他們找到十九世紀前的古董,拓荒運貨馬車,並在一個一百五十年之久的礦井裡發現一堆淘金熱時期的採礦設備以及很多其他的物品。別錯過國家地理頻道《鬼鎮挖寶賺大錢》,看看伊頓和葛雷夫還挖到了什麼。

 
  1. be on the rise (數量、價格等)上升中
    The police say that the crime rate is on the rise.
    警方稱犯罪率正在攀升中。
  2. pop up  冒出來,突然出現
    A man popped up out of nowhere and attacked me.
    這名男子不知從哪兒冒出來並且攻擊我。
  3. overnight adv. 一夕之間,突然
    The rich man lost all of his money overnight.
    那位富翁在一夕之間就破產了。
  4. run out (of...)  用完∕耗盡(……)
    The writer has run out of new ideas.
    這位作家已經想不出任何新點子了。
  5. desert vt. 捨棄,遺棄
    The tribe deserted their homeland.
    這個部落捨棄了他們的聚居地。
  6. be out to + 原形動詞  決心做某事
    The company is out to capture the Asian market.
    這間公司竭盡全力搶佔亞洲市場。
  7. abandoned a. 廢棄的;被遺棄的
    Lisa found an abandoned puppy in her yard.
    麗莎在她的院子裡找到一隻被棄養的小狗。
  8. in search of...  尋找……
    Lance went through the entire house in search of his keys.
    蘭斯尋遍了整間屋子找他的鑰匙。
  1. economy n. 經濟;經濟情況
  2. tourist attraction n. 觀光勝地
  3. artifact n. 手工藝品
  4. industrial graveyard n. 廢棄的工廠
  5. antique n. 古董 & a. 古董的
  6. pioneer n. 拓荒者,先驅
  7. gear n.(特殊用途的)設備;裝置(集合名詞,均不可數)
  8. mineshaft n. 礦井

資料來源 長春藤電子報

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()