一不做,二不休

in for a penny, in for a pound
He was found stealing money from his landlady by her daughter. "In for a penny, in for a pound," he muttered to himself and then killed the little girl.
 
一文不名;一貧如洗
not have (or without) a penny to one's name; not have two halfpennies to rub together; (as) poor as a church mouse; not have a bean; not have (or without) a red cent
When I got married I didn't have a penny to my name.
That family never seem to have two halfpennies to rub together.
I am sorry, I can't lend you anything -- I haven't got a red cent.
 
一石二鳥;一箭雙雕;一舉兩得
kill two birds with one stone
Since Benjamin, one of my classmates in university, lives near my mother, I'll call in on him as well and kill two birds with one stone.
 
一帆風順
plain sailing
The security situation in the Taiwan Strait is far from being plain sailing.
 
一見如故
get on like a house on fire (英) / get along like a house on fire (美)
If two people get on/along like a house on fire, they like each other very much and become friends very quickly.
I was worried that they wouldn't like each other, but in fact they're getting on/along like a house on fire.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()