close

日本館排隊270分鐘、德國館排隊270分鐘、沙特館排隊240分鐘……從今天起,只要登錄手機世博官網(wap.expo2010.cn),立刻就能查到排名前10的熱門場館排隊等候時間。這一數據每小時更新一次,可幫助觀眾更好地規劃世博會參觀路線。


手機門票已售5.5萬張


上海移動數據業務部副總經理毛衛良昨天告訴記者,世博會開園已近一個月,每天在園區內的移動手機用戶約有21萬人,其中國內漫游用戶特別多。根據漫游用戶數推算,外省市參觀者幾乎占到園區參觀總人數的45%。

據他透露,截至5月24日,上海移動手機世博門票已銷售5.5萬張,目前已經使用5500余人次,仍有5萬潛在觀眾尚未入園參觀。“手機門票的最大優點是無須配送,沒有缺貨的後顧之憂,任何時間、任何地點都可以輕松購買。”

毛衛良表示,手機門票與普通門票享受同等待遇,包括領取中國館預約券以及兌換世博文化中心文化演出門票等。


移動用戶可收提醒短信


從今天起,移動還推出手機實時顯示熱門館排隊時間的服務。毛衛良現場進行了演示,輸入wap.expo2010.cn登錄手機世博官網,包括日本館、沙特館、美國館、瑞士館、中國館等當時排隊時間排名前10的場館就顯示了出來。該數據和世博局聯網,每小時更新一次。“盡管世博園區內經常向觀眾預告熱門館的排隊等候時間,但仍有不少觀眾直到跑到熱門場館門口,才發現排隊等候需要三四個小時。”毛衛良說,如果游客能提早了解這一信息,無疑能夠“錯峰”參觀。

另外,今後移動用戶一進入世博園區,就會收到移動發出的提醒短信,包括天氣情況、當日場館調整運營時間、閉館時間、輪渡交通信息等等。“我們會提醒用戶訪問手機世博官網,同時使用手機地圖,可以查詢到用戶所在周邊的餐飲、廁所等一系列幫助信息。”使用這一服務按照普通上網流量計費。


翻譯短信不收取翻譯費


毛衛良還介紹說,移動已推出了一項名為“英語隨身學”的服務。“相當于一個移動翻譯機,只要輸入一句中文,發送給移動公司,就會收到一句翻譯好的英文。”這一服務將讓中國參觀者和國外場館工作人員的交流更加暢通。

和國外場館工作人員語言溝通出現問題,目前有兩種便捷的解決方法,一種是撥打962288,尋求世博官方服務熱線幫助,另一種就是借助短信翻譯平台。“短信翻譯平台針對的是有一定英語基礎的游客,由于平常不大使用英語,有一些簡單句式可能忘記了。”

據毛衛良透露,短信翻譯平台有機器和人工兩種,觀眾發送的短信先經機器翻譯,如果詞不達意或者和詞庫中收藏的詞匯不匹配,再由幕後的20人翻譯團隊進行在線翻譯。“翻譯不收費,用戶只需支付一條普通短信費用即可,每個月功能費1元。”

今後,上海移動還嘗試以國家館日為契機,向用戶發送一些當天國家館活動的英語詞匯、相關常用語等等,幫助游客了解各國家館,積極參加有關活動。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()