close

史克威爾艾尼克斯最招牌的RPG大作《Final Fantasy》系列,自從1987年在紅白機首度登場後,至今推出已有13代作品,全系列累積銷售破8000萬片,是史上最暢銷的RPG作品。而《FF》系列推出至今20多年,雖然有英文版、韓文版,但從來沒有中文版過,所以今年二月台北電玩展宣佈《FF13》將中文化,可說震撼台灣遊戲界。而在《FF13》中文版上市首賣會上,包含遊戲執行製作人橋本真司、遊戲製作人北賴佳範、遊戲監督鳥山求也受邀來台,分享《FF13》中文化的甘苦談,並也會繼續評估日後遊戲中文化的可能性喔!!

 

 

這三位遠從日本而來的嘉賓表示,《FF13》中文化的原因,是他們近幾年來多次來台灣參觀,了解整個華文市場的發展潛力,甚至連《FF13》日文版本都能在亞洲銷售14萬片,加上台灣索尼電腦娛樂的極力爭取,終於促成了這次《FF13》中文化。不過在遊戲中文化的過程中,為了確保遊戲劇情不會因為翻譯而走味,以及一些專有名詞的中文名稱,花了不少時間斟酌才確定。甚至中文化過程中還多了不少bug要修正,這也是《FF13》中文化過程最辛苦的地方。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()