Chilly Weather (2013/01/03)

越晚越冷

北台灣又濕又冷,今天清晨在淡水,還測到13.7度的低溫,但由於受到"強烈"大陸冷氣團影響,最低溫將下探11度。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Changhua businessman has donated 10 million dumplings to charity (2013/01/03)

愛心水餃伯

彰化一名從事水餃製造的業者,因為小時後家境清寒,發願只要事業有成,一定要回饋社會,六年多前開始,他固定每個星期捐600箱水餃,幫助弱勢兒童,算一算到目前為止,已經捐出一千萬顆的水餃。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Taiwanese woman gives birth to twins at 62 years old (2013/01/03)

62歲借卵

一名六十二歲的婦人,三天前剖腹生下一對雙胞胎,可能創下國內最高齡產子的紀錄。這名婦人是找新竹的王懷麟醫師,以「借卵生子」的方式懷孕,在人工受孕與懷胎過程中出現許多不適症狀,這名產婦都勇敢面對,讓醫師很佩服。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Galaxy S3 Mini joins latest generation of smartphones (2013/01/03)

新手機大戰

智慧型手機競爭激烈,繼蘋果iphone 5、宏達電蝴蝶機等旗艦款新機,連番上市後,韓國手機大廠三星,也乘勝追擊,推出新款S3 mini,以平價訴求,希望能打動年輕人。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

US averts fiscal cliff, but budget debate far from being over (2013/01/03)

預算大戰

美國財政墜崖危機暫時解除,全球股市上演慶祝行情。不過讓自動減支措施,兩個月後就要啟動,針對要刪減政府哪些支出項目,美國朝野還沒有共識,這也表示,兩個月後,國會還要針對債務上限和預算問題再吵一次,美國的財政危機,並沒有落幕。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Taiwan officials slam Vietnam over sovereignty claim to disputed islands (2013/01/03)

越納我領土

越南在今年元旦生效的海洋法中,把我國南沙和西沙群島納入主權範圍,對此外交部發出聲明嚴正抗議,強調我國擁有南海諸島主權不容侵犯,但是藍綠立委認為,我國主權屢屢受到侵犯,外交部應該採取更積極的因應作為。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ensioners regret decision to receive lump sum payment (2013/01/03)

勞保年金去年10月傳出可能在民國116年破產,讓屆齡要退休勞工急著去申請,在去年10月和11月,有高達五萬八千多位勞工,一次請領將勞保退休金領走七百六十八億,不過現在看到勞保不會倒,請領的民眾後悔了,打電話到立委辦公室求救!

立委辦公室電話響不停,打來陳情的都是要問申請勞保老年給付一次領後,能不能再改回年金。

[[立委(國) 吳育仁]]
“是有一些選民打電話,到辦公室來說他,請領一次給付之後,他覺得很後悔他希望,說要把錢繳回(改方案),其實政府機關要給勞工朋友,充分的信心或充分的資訊,讓他如何來做選擇,這反而是比較重要”

只要勞保年金一入帳要改根本不可能,就怕選錯方案。其實一次領跟按月領,以60歲退休的勞工,年資30年,平均月投保薪資32000元,來計算,一次領拿到144萬,但是月領有14880元,等於領了八年一個月就會超過144萬。

[[民眾]]
“一次領的話就怕錢把它用光嘛,按月領是比較長久,但就是政府沒信用啊,它會變來變去就是怕這樣”

想要分月領,卻擔心政府政策隨時改變,勞保退休金的問題,真的讓民眾,很頭痛。

In October DPP legislators and media outlets struck fear in the hearts of older workers and retirees, claiming that the national labor pension system would be bankrupt by 2027. Over the next two months near record numbers then applied to receive their pension in one lump sum rather than monthly installments. But now it seems like the pension system won’t collapse, and many people are regretting their rush to receive payment. 

Lawmaker office phones are ringing off the hook. The callers are retirees who applied for their pension in one installment. Now they want to switch to monthly payments.

Wu Yu-ren
KMT Legislator
Some voters have called the office to say they regretted taking a lump sum payment and want to return the money. Government agencies need to instill confidence in workers and provide abundant information. It’s necessary for the workers to have a chance to make a better decision.

Once a lump sum pension payment is made, it’s too late to go back. Take a 60-year-old retiree for example. If he worked for 30 years with an average monthly insurance salary of NT$32,000, he would qualify for a lump sum payment of NT$1.44 million. But if he opted for monthly payments of NT$14,880, after eight years he’d have received more money.

“Taking all the money out in one installment raises worries that I’ll run out of cash. Monthly payments will last longer. But the government can’t be trusted. It worries me because it changes all the time.”

Retirees have to think about whom they trust more with their money: the government or themselves. They also must consider how they will support themselves if they live for many more years.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Legislators criticize proposed pay for Straits Exchange Foundation head (2013/01/03)

綠揪大肥貓

過去無給職的海基會董事長,從林中森這一任開始改成支領薪水,海基會已經將董事長薪水提報給陸委會審查,由於海基會副董事長高孔廉薪水有23萬,陸委會證實林中森的薪水比23萬多一點,但卻比主管單位陸委會主委的月薪19萬還要高,立委批評不成體統,要求檢討。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()