A mixed-breed puppy had a tough start to live after losing all four of his paws and the tip of his tail to frostbite.

一隻混種幼犬在凍傷喪失所有4個腳掌與尾巴的尾端後,展開艱困的生活。

Naki’o was left abandoned at a foreclosed Nebraska home when he was a young and was found alone, frozen into a puddle of icy water in the cellar.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Children who watch excessive amounts of television are more likely to have criminal convictions and show aggressive personality traits as adults, a New Zealand study has found.

紐西蘭研究發現,電視看太多的孩童,成年時較可能因犯罪定罪,個性上也較咄咄逼人。

The University of Otago study tracked the viewing habits of about 1,000 children born in the early 1970s from when they were aged five to 15, then followed up when the subjects were 26 years old to assess potential impacts. The research, published in the US journal "Pediatrics" this week, found a strong correlation between childhood exposure to television and anti-social behaviour in young adults.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Convenience-store owners in Maine are concerned that the state lottery wants to rebrand its scratch-off lottery tickets as "Kwikies."

(美國)緬因州的便利商店老闆擔心,該州的樂透當局要把刮刮樂彩券更名為「快速(性愛)」。

"That’s going to be real uncomfortable for my girls behind the register to have guys come in and say, ’Hey, give me a Kwikie,’" David Welch, owner of Village Market in Fairfield, Me., told the Bangor Daily News after receiving a letter from the Maine State Lottery informing him of the plan.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Insomniacs looking for a good night’s sleep may want to hit the treadmill, take a walk or play a game of golf or tennis because a new report released on Monday shows exercise promotes good sleep and the more vigorous the workout the better.

想要一夜好眠的失眠患者或許會想在跑步機上跑步、散步、打高爾夫或網球了,因為週一公布的一項研究報告顯示,運動可以改善睡眠,且強度越大,功效越明顯。

Just 10 minutes of exercise a day could make a difference in the duration and quality of sleep, the survey by the non-profit National Sleep Foundation showed.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Spanish protesters seeking to stop a wave of evictions have resorted to embarrassing politicians at their homes over harsh mortgage laws that have multiplied the pain of a property crash in the recession-hit country.

希望遏止一波房屋驅逐令的西班牙示威民眾,已開始採取到政客家門前給他們難看的行動,抗議西班牙在遭經濟不景氣打擊導致房地產價格崩盤之際,嚴苛的房屋抵押法令更讓民眾痛苦指數倍增。

Inspired by Latin American human rights campaigns from the 1990s, the "escraches" - Argentine slang for denunciation - have involved protesters posting flyers and shouting slogans on the doorsteps of a number of politicians over the past fortnight.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Objections from Google have forced the removal of the word "ungoogleable" from a list of new Swedish words, the Language Council of Sweden says.

瑞典語言協會說,Google提出的抗議已迫使他們從瑞典語新詞彙表中撤除「網路搜尋不到的」這個字。

The language watchdog defines "ungoogleable", or "ogooglebar" in Swedish, as something that cannot be found with any search engine. But Google wanted the meaning to relate only to Google searches.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

NBA center Jason Collins became the first active player in a major professional American team sport to reveal that he is gay, doing so to Sports Illustrated in a major cover story released on Monday.

美國職籃NBA中鋒傑森.柯林斯在週一出版的「運動畫刊」(Sports Illustrated)封面故事中大方出櫃,成為全美主要職業團隊運動中,首位承認自己是同性戀的現役球星。

Collins, who is now a free agent, has played in the NBA for 12 seasons with six teams, spending this past campaign with the Boston Celtics and Washington Wizards. He helped the New Jersey Nets reach the 2002 and 2003 NBA Finals.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Britain is set to honour its revered wartime leader Winston Churchill with a banknote featuring his portrait and famous declaration "I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat".

英國準備以印有肖像及名言「我什麼都沒有,只有鮮血、勞力、淚水與汗水」的鈔票,向備受國民敬重的戰時領導人邱吉爾致敬。

The governor of the Bank of England, Mervyn King, travelled to Churchill’s former home Chartwell in Kent, southern England to announce plans for Churchill’s image to appear on a new five-pound ($8) note to be issued in 2016.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()