Crop-damaging insects, bacteria, fungus and viruses are moving poleward by nearly three kilometres each year, helped by global warming, a study has said.

作物害蟲、細菌、真菌與病毒在全球暖化助長下,每年朝南北兩極推進近3公里,一份研究指出。

A team at Britain’s University of Exeter trawled through two huge databases to chart the latitude and dates for the earliest record of 612 crop pests.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Oceans that grow more acidic through Man’s fossil fuel burning emissions, can amplify global warming by releasing less of a gas that helps shield Earth from radiation, a study said Sunday.

人類燃燒化石燃料的排放物導致海洋變得更酸,使得海洋釋放可協助地球免受輻射影響的氣體變少,因而加劇全球暖化,一項研究週日指出。

And the authors warned the potentially vast effect they uncovered is not currently factored into climate change projections.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Dr. Emil Chynn -- New York’s pickiest bachelor -- is still looking for love, and in such unique ways.

鄭道明醫師,紐約最挑剔的單身漢,仍在尋覓真愛,而且用的方法很獨特。

After finding little success when he posted a personal ad in the Spring 2012 issue of Columbia University’s alumni magazine, offering a $10,000 charitable donation for an introduction to the right woman, the Ivy League-educated surgeon has a new offer -- hook him up and he’ll fix you up.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A German town has halted a scheme offering asylum seekers 1.05 euros an hour to carry luggage at a station after rail operator Deutsche Bahn refused permission due to a public outcry and criticism that the project harked back to colonial times.

德國一個小鎮決定中止以時薪1.05歐元代價僱用庇護申請者搬運行李的計畫,因為在公眾憤怒和批評此舉簡直像是重返殖民時代後,德國鐵路公司已拒絕准許這麼做。

The southern German town of Schwaebisch Gmuend started the scheme recently for nine asylum seekers to help passengers get up a steep flight of metal steps erected at the station due to construction work.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The bigger a CEO’s signature the more likely he or she is to be a narcissist, a new study claims.

一位執行長的簽名寫得越大,他(她)越可能是自戀狂,一項研究聲稱。

The research which compared the signatures of some 605 CEOs of US firms found that size does matter where boss’s autographs are concerned.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

It’s not the kind of sign you usually see at a park: "Our deer don’t smoke in your backyard. Please don’t smoke in theirs."

這不是你通常會在公園裡看到的那種告示:「我們的鹿不會在你家後院吸菸。請不要在牠們的後院吸菸。」

But the Los Angeles foothill suburb of Glendale hopes such jokes will do a serious job and keep smokers from trashing local parks and trails.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A teenager who wrote to Pope Francis got a shock when the Catholic leader called him up for a chat -- the latest example of the pontiff’s down-to-earth approach.

一名寫信給教宗方濟的青少年,在這位天主教領袖打電話給他聊天時嚇了一跳。這是教宗親民作風的最新一例。

Francis called up a journalist friend on the day of his election and even phoned a newspaper stand in Buenos Aires to cancel his subscription.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

工作裡常遇到大大小小衝突,怎麼樣化解這些衝突,其實只要在英文表達裡加一點料,一起來看看需要哪些料: 

 

l 處理人身攻擊

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()