Representatives at the United Nations may think twice about crossing Ban Ki-moon in future after the secretary-general was awarded an honorary 10th degree black belt in the Korean martial art of taekwondo.

在聯合國秘書長潘基文獲頒韓國武術跆拳道榮譽10段黑帶的殊榮後,世界各國代表今後在聯合國(總部)與潘基文錯身而過時,恐怕得三思而行。

While is unclear whether the 68-year-old Ban can break bricks with his bare hands, World Taekwondo Federation president Choue Chung-won said the awarding of the black belt reflected the common goals and values shared by the UN and federation.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

UK scientists say they were "amazed" to find an example of such a sophisticated arithmetic calculation in biology.

英國科學家說,他們很「訝異地」發現,生物學中有這種複雜計算能力的案例。

The scientists studied the plant Arabidopsis, which is regarded as a model plant for experiments.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

An influential Russian parliament member encouraged NSA leaker Edward Snowden to accept Venezuela’s offer of asylum.

俄國一名深具影響力的國會議員,鼓勵美國國家安全局的洩密者史諾頓接受委內瑞拉提供的庇護。

Alexei Pushkov, who heads the international affairs committee in Russia’s parliament, posted a message on Twitter saying: "Venezuela is waiting for an answer from Snowden. This, perhaps, is his last chance to receive political asylum."

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Japan’s army of dark-suited salarymen are scraping by on a monthly allowance from their wives that is less than half what they got in the 1980s bubble years, a survey has shown.

日本大批穿著深色西裝的上班族,通常只靠妻子每月給的零用錢勉強度日。一項調查顯示,現在上班族每月的零用錢,比起1980年代泡沫經濟時期少了一半以上。

Despite frequently being the sole breadwinner at home, many Japanese husbands hand over their entire pay packet to the woman of the house, who manages the family’s bills and balances the books.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Like many humans, chimpanzees and bonobos react quite emotionally when they take risks that fail to pay off.

就像許多人一樣,黑猩猩和矮黑猩猩冒了風險卻無法獲得回報時,反應相當情緒化。

This is according to researchers from Duke University in the US, who designed two decision-making games - one to test patience and the other assessing risk-taking.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A giant lizard that lived 40 million years ago has been named in honour of rock singer Jim Morrison, palaeontologists said.

古生物學家表示,一種生活在距今4000萬年前的巨型蜥蜴,已被依照搖滾歌手吉姆.莫里森之名來命名。

Around 1.80m from snout to tail and tipping the scales at up to 27 kilos, the plant-eating reptile is one of the biggest-known lizards ever to have lived on land. It competed with mammals for food in the humid tropical forests of Southeast Asia.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  救世軍 救世軍 鈴鈴鈴 (譯註:救世軍是一個全球化的宗教性慈善團體,會透過在街上搖鈴吸引民眾的方式募款。漫畫中左邊的人物是世界名著《鐘樓怪人》中的主角加西莫多,他的工作是敲響巴黎聖母院的大鐘。在漫畫中,他把聖母院大鐘搬到街上來敲,所以募集到了更多金錢。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3361&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  數學網站 三 黃金時段啊,寶貝! 七 覺得幸運嗎? 二 你會讓我成為第一名嗎? 五 尋找愛情 九 對分數不感興趣 八 第一次約會時我不會相乘 四(譯註:prime number 意指「質數」,而三正是質數。表情符號 <3 是平躺的愛心形狀,但若以數學符號來看,則是「小於三」的意思。本漫畫以 math.com 來影射國際知名聯誼網站 match.com。)

資料來源 http://chinapost.com.tw/guidepost/comics/default.asp?id=3357&next=1


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()