Naomi Matsubara, 46, lived in Dubai and taught Japanese and karate at a local university for six years, now teaches Japanese at a private junior and senior high school in London.

46歲的松原直美曾住在杜拜以及在當地一所大學教日文與空手道6年,如今在倫敦的一所私立中學教日文。

With her background as a resident of multicultural London as well as Dubai, Matsubara reckoned she knew a thing or two about Islamic culture.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

New research suggests that chimps have most of the mental capabilities needed to cook food.

新研究顯示,黑猩猩可能擁有烹煮食物所需的大部分心智能力。

This suggests that the ability to cook food is deep seated and may have arisen in human ancestors millions of years ago. The conclusions also indicate that humans may have developed the ability to cook very soon after they learned how to control fire.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A 20-year-old East Texas man jumped into a quickly arranged marriage after a judge told him last month he had a choice of getting hitched or spending 15 days in jail on an assault charge.

一名20歲的東德州男子在上月法官告訴他,可以選擇結婚或因攻擊罪入獄15天後,跳進一樁迅速安排的婚姻。

According to court documents, Smith County Judge Randall Rogers gave the option to Josten Bundy, of Tyler, Texas, who was arrested in March on a charge of assault causing bodily injury, a misdemeanor. Bundy had gotten into a fight with the ex-boyfriend of his then girlfriend and now wife.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Facebook on Thursday boasted of a new achievement with a billion people using the leading social network in a single day.

「臉書」週四誇耀達成一項新成績,在1天內有10億人使用這個龍頭社群網站。

"We just passed an important milestone," chief executive and co-founder Mark Zuckerberg said in a post on his Facebook page.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Comedian and political novice Jimmy Morales was in the lead early Monday following Guatemala’s first-round presidential election, after a tumultuous campaign which saw the country’s leader jailed over a corruption scandal.

經過一場總統因貪污醜聞被拘押的紛擾選戰,喜劇演員、政治素人吉米.莫拉雷斯在瓜地馬拉總統選舉首輪投票結束後,位居領先地位。

The 46-year-old actor who rose to fame playing a simpleton who accidentally ends up becoming president was ahead with 25.8 percent of the vote, according to results with 81.5 percent of the ballots counted from Sunday’s election.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

An Ohio woman has been arrested after calling 911 to complain about an order of Chinese food.

俄亥俄州一名女子,在打911緊急報案電話抱怨她點的中國菜後被捕。

Police say the 44-year-old Alliance woman called the emergency number late Monday afternoon to say the Chinese food she’d ordered from a local restaurant was "not up to par for her liking."

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Forget the Big Mac attack. Now is the time of the snack attack. After years of slinging super-sized servings, some fast-food chains are starting to see the benefits of offering daintier bites. That includes mini-hot dogs, little chicken sandwiches and shakes that are smaller than a small.

忘記大麥克攻擊吧。現在是零嘴攻擊的時候了。超大份餐點當道多年後,一些連鎖速食業者現在開始看見供應小巧餐點的好處,包括迷你熱狗、小雞肉三明治,以及比小杯還小的奶昔。

It’s all intended to entice people who are searching for a small treat between meals, a cheap bite or a little something extra at mealtime.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Europe’s worst refugee crisis since World War II has exposed a growing east-west rift, with frontline nation Hungary rejecting the EU’s "failed immigration policy".

隨著第一線國家匈牙利拒絕歐盟「失敗的移民政策」,歐洲自二次世界大戰以來最嚴重的難民危機,暴露出東西歐之間日益擴增的歧見。

Hungary’s Prime Minister Viktor Orban has voiced concern about mostly Muslim refugees undermining what he said is Europe’s Christian-based identity.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()