◎魏國金
A Bangor, County Down, family has said their pet dog saved the life of their five-year-old son, after he became trapped in a tumble dryer.
北愛爾蘭唐郡班戈鎮的一個家庭說,他們的寵物狗在5歲兒子被困於一台滾筒式烘乾機後,救了他一命。
◎魏國金
A Bangor, County Down, family has said their pet dog saved the life of their five-year-old son, after he became trapped in a tumble dryer.
北愛爾蘭唐郡班戈鎮的一個家庭說,他們的寵物狗在5歲兒子被困於一台滾筒式烘乾機後,救了他一命。
◎周虹汶
Despite his unrivalled record for single-handedly saving the world from disaster while seducing beautiful women along the way, James Bond would not get a job as a British spy, the head of external intelligence agency MI6 has said.
對外情報機構「軍情六處」首長說,儘管具有在誘惑美女的同時,獨力拯救世界免於災害的無敵紀錄,但詹姆士.龐德拿不到英國間諜的工作職缺。
◎ 茅毅
Seoul Mayor Park Won-soon sent a firm message on concerns that a statue symbolizing the comfort women may be taken down.
◎孫宇青
People are more susceptible to infection at certain times of the day, research from the University of Cambridge suggests.
劍橋大學的研究指出,人們在一天中的某些時段更容易生病。
◎周虹汶
Hillary Clinton and Donald Trump are the subjects of a new range of traditional Spanish statuettes squatting to defecate and they have gone on sale in Barcelona in a satirical take on the noxious U.S. presidential election race.
希拉蕊.柯林頓和唐納.川普是西班牙傳統的蹲著排便雕像新系列題材,已於巴塞隆納出售,諷刺這場硝煙瀰漫的美國總統選戰。
◎魏國金
Days after Donald Trump was named president-elect, Americans are spreading a message of unity with a simple symbol:a silver safety pin.
在唐納.川普成為總統當選人數日後,美國人以一個簡單的標誌,散播團結的訊息:一支銀色安全別針。
◎陳正健
A spa in Japan lets you bathe in red wine, coffee, sake, green tea and ramen noodles. The Yunesson Spa Resort in Japan describes itself as a ’spa theme park’. Many of the different liquid hot tubs have different health benefits.
日本一家溫泉讓你可以沐浴在紅酒、咖啡、清酒、綠茶和拉麵之中。日本箱根的小涌園溫泉自稱為「溫泉主題樂園」。許多不同的液體熱水浴池,擁有不同的健康功效。
◎蔡子岳
Several hundred citizens of Venice rallied on Saturday to draw attention to an exodus of residents that they fear is sucking the life out of the fabled Italy city.
數百名威尼斯市民週六集會,以吸引注意:市民出走潮使這座義大利名城失去生命力。