close

A:這兩句都正確且都是一般使用的句型。它們的主要差異在於 At what time do you go to school? (你幾點上學?) 是用在非常正式的場合,亦即這一問句是屬於正式的文法,因為它的回答應該諸如 It is at seven o’clock. (7 點),句中含有介系詞 at。

然而,在日常生活中,也就是在比較不那麼正式的場合,大多數人都是使用 What time do you go to school?,亦即省略 at;這種寫法或說法相當常見且廣泛被接受。

再者,你可能也會看到或聽到 What time do you go to school at? 這樣的寫法或說法,亦即將 at 放在句末。這也是一種比較不那麼正式的用法,但同樣是一般使用的句型。

總的而言,在詢問上述時間時,視 at 之有無及其在句中的位置而定,我們可以用三種句型來表達同一意思。同樣的情況亦適用於表示日期的介系詞 on 及表示月份和年份的介系詞 in。例如:

  • What day is your birthday?
    = On what day is your birthday?
    =What day is your birthday on? (你的生日是哪一天?)
  • What year did Ma Ying-Jeou re-elect President?
    = In what year did Ma Ying-Jeou re-elect President?
    = What year did Ma Ying-Jeou re-elect President in? (馬英九哪一年當選連任?)

不過,在許多情況中,我們往往使用 when 來取代 what。例如:

  • When do you go to school?
  • When is your birthday?
  • When did Ma Ying-Jeou re-elect President?

最後值得一提的是,雖然 "At what time …" 和 "What time …" 的意思相同,但它們之間其實還有一項細微的差異,那就是,"At what time …" 可能是在詢問確切或特定的時間。譬如說,有位刑事調查員問說 "At what time did the bomb go off?" (炸彈何時爆炸?),對方可能回答 "4:23 p.m." (下午 4 點 23 分 - 時間非常明確)。不過,這位調查員也可能這樣問 "What time did the bomb go off?"。事實上,在大多數情況中,"What time …" 都要比 "At what time …" 來得自然,因為一般時間片語前面的介系詞通常省略。例如:

  • I am very busy. Can you come another time? (我現在很忙。你可以找另外時間來?) - 這比 Can you come at another time? 來得自然。
  • What time did you go to bed last night? (昨晚你什麼時候睡覺?) - 這比 At what time did you go to bed last night? 來得自然。

本文引用至http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/6399

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()