目前分類:譯義非凡 (2379)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Points of Interest 上班族大小事

SOHO 族越來越多

According to statistics quoted by the Economist, there were 12 million SOHOs (small offices, home offices) in the U.S at the end of last year. It is expected that by 2015, this number will have increased to 14 million, with a corresponding rise in related business opportunities predicted. For example, more than 200 companies have already been founded in the U.S. and in Canada to provide shared working spaces to SOHOs so that they can separate their work from family life.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Present Perfect!

Get Yourself Noticed with an Effective Presentation

It shouldn't come as a surprise. During Japan's recession-plagued 1990s, Uniqlo succeeded where others fell by the wayside, making its name by combining quality with affordable prices. It's all down to founder Tadashi Yanai's groundbreaking approach. Yanai's fortunes have mirrored those of his brand. With an estimated wealth of US$6 billion, he has been ranked Japan's richest person for 2009 and 2010. How did he achieve such remarkable success?

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Uniqlo — A Unique Approach to Clothing

High-end fashion labels suffered during the recent downturn. However, some clothing companies not only weathered the storm but came up smelling of roses. The Japanese retail chain Uniqlo is a case in point. Sales for Japan's top brand were up by nearly 17 percent for the last fiscal year, and Uniqlo's owner, the Fast Retailing Co., posted a 23 percent profit for the same period.

It shouldn't come as a surprise. During Japan's recession-plagued 1990s, Uniqlo succeeded where others fell by the wayside, making its name by combining quality with affordable prices. It's all down to founder Tadashi Yanai's groundbreaking approach. Yanai's fortunes have mirrored those of his brand. With an estimated wealth of US$6 billion, he has been ranked Japan's richest person for 2009 and 2010. How did he achieve such remarkable success?

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The Bikini: Explosive Beachwear!

With their popularity today, it's hard to believe bikinis actually struggled to leave the drawing board.

In 1946, Frenchman Louis Reard created a two-piece garment “smaller than the world's smallest bathing suit.” To imply his design would be an explosive hit, Reard named it “bikini,” after the Bikini Atoll, where nuclear bombs were tested.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

There have been many movies and TV shows about the Mafia because it is filled with interesting characters.
一直以來都有許多關於黑手黨的電影和電視節目,因為黑手黨中充滿了有趣的人物。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

GJoseph Pulitzer was a forward-thinking newsman who wanted other journalists to excel.
喬瑟夫.普立茲是一位具有前瞻性的新聞人,他想讓其他新聞工作者都能更加卓越。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Guide dogs can change a blind person's life for the better.
導盲犬可以讓視障者的生活變得更好。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Founded by Sir Hans Sloane, the British Museum is the ultimate house of cultural artifacts and antiquities.
由漢斯‧史隆爵士所創立的大英博物館是文化藝術品及古代文物最終的家。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Urban explorer Robert Joe goes where many people are scared to go.
城市探險家羅伯.喬專門去很多人都害怕前往的地方。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The value of life explained using a US$20 bill.
用一張二十元的美鈔來解釋人生的價值。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Thanksgiving is celebrated all around the globe.
全球各地都在慶祝感恩節。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

How bullying changed one gay student's life for the better.
霸凌竟改善了一位同性戀學生的生活。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Meditation can improve creative thinking, raise energy levels, and lower stress.
冥想可以增進創意的思維、提升能量等級並且減輕壓力。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Amazing Spaces shows people how to make the best of their small living areas.
《小空間大改造》告訴大家如何讓他們小小的居住空間得到最充份的利用。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Some simple things have a long history.
某些很簡單的東西卻有很悠久的歷史。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A public school in New York City has become the first to serve a completely meatless menu.
紐約市的一所公立學校成為第一所供應全素菜單的小學。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Another new fitness craze has hit the shores of America.
另外一種席捲美國沿岸的健康新風潮。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Sometimes it's hard to look past your own handicap in times of need.
有時在需要人幫助時真的很難忽略自身的殘疾。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Taiwan's version of the Navy SEALs is the ARP Frogmen.
臺灣版的海豹部隊就是兩棲蛙人。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Being quiet doesn't always equal being shy.
安靜並不總是與害羞劃上等號。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()