目前分類:未分類文章 (1832)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

◎管淑平

Chancellor Angela Merkel put up a spirited defence of her leadership on Friday, vowing to "fight for my vision" of how to deal with the refugee crisis that has stretched Germany’s resources and damaged her standing.

總理梅克爾週五積極為她的領導能力辯護,針對如何因應這波難民危機,矢言「為我的理念奮鬥」。這場危機已讓德國應接不暇,也傷及梅克爾的地位。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎李信漢

Three-time world champion Mao Asada won the Cup of China on Saturday, completing a successful return to the Grand Prix series after taking a year off.

三次「世界花式滑冰錦標賽」冠軍淺田真央週六贏得中國站冠軍,在休息1年後,於大獎賽系列完成一次成功的復出。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎魏國金

Britain’s spy agency MI6 is hoping to recruit a new generation of female spies - by advertising for intelligence officers on parenting website Mumsnet.

英國情報機構「軍情6處」(MI6)希望吸收新一代的女特務—透過在育兒網站「媽媽網」刊登廣告招募情報員。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎國際新聞中心

Going on the palaeo diet? Don’t put down your porridge just yet. Hunter-gatherers ate oats as far back as 32,000 years ago – way before farming took root.

正在進行原始人飲食法?先別放下你的粥,早在3萬2000年前,農耕尚未生根之前,漁獵採集者就會吃燕麥。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎張沛元

An Ohio man said he had no idea an 18th-century painting hanging in his home for over 20 years had been looted from a Polish museum by the Nazis during World War II.

俄亥俄州一名男子說,他不知道掛在他家超過20年的一幅18世紀畫作,居然是在二次大戰期間被納粹從波蘭一家博物館裡掠奪的失物。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎周虹汶

Houston-area police have arrested a man dubbed the "Cookie Monster" robber who is suspected in holdups at more than 30 fast-food restaurants, often demanding that a cookie be handed over along with the cash, authorities said on Friday.

當局週五說,休士頓警方逮捕了一名涉嫌在逾30家速食餐廳持械搶劫且時常要求一片餅乾連同現金一起交出、被封為「餅乾怪獸」大盜的男子。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎顧佳欣

British singer Adele smashed records with her comeback single "Hello", selling more than 1.1 million digital songs in the first week and becoming the first song ever to break the 1 million download mark on the Billboard charts.

英國歌手愛黛兒以她的復出單曲「哈囉」打破紀錄,在首週賣出超過110萬首的數位歌曲,並成為告示牌排行榜史上第一首突破100萬次下載的歌曲。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎魏國金

Gay activists are hoping Pope Francis will preach tolerance toward homosexuals, and even go so far as to condemn violent attacks against gays during his upcoming visit to Uganda. Church leaders, however, are praying he’ll avoid the issue altogether.

烏干達的同志權益活動人士期盼天主教教宗方濟各在他即將進行的訪烏之旅中,能傳講包容同性戀者,甚至進一步譴責對同志暴力攻擊的訊息。然而,烏國教會領袖祈禱他能完全避開該議題。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎國際新聞中心

The 2010 World Cup in South Africa triggered an increase in the number of boys born in the country nine months after the event, a study says. The ratio of boys to girls born in that period was the highest recorded between 2003 and 2014, the study in the Early Human Development journal found.

研究說,2010年的南非世界盃,使得該國在世界盃後9個月間出生的男孩人數增加。人類早期發展期刊的研究發現,那段時間內出生的男孩對女孩比例,是2003至2014年間最高。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎周虹汶

Two zebras broke free from a circus in Philadelphia on Sunday, bringing traffic to a crawl as they roamed city streets for about an hour and strolled past customers inside a fitness center, authorities said.

當局說,兩隻斑馬週日從費城一家馬戲團逃跑,牠們在市區街道上閒晃了約1小時,交通為之癱瘓,還漫步行經一處健身中心裡的顧客們身旁。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Issue 1397, Aug 31 - Sep 6
For three of Rob and Paulette Montelone's five kids, spending the summer surfing is more than just a fun activity. It could also extend their lives.

The Montelone siblings are part of a growing number of people with cystic fibrosis who are taking advantage of the health benefits that come with surfing. Since researchers realized that the salt water in the ocean helps clear out the thick mucus that builds up in patients' lungs, organizations have sprung up around the world that teach those with the disease how to "hang 10." "We have found the silver lining to it all and that has been through surfing," Paulette Montelone said on a recent summer day while her five children were out in the water. "It's helping them breathe better ... but it's also helping us, as a family, enjoy something together."

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「玩得好」
八十年過後,樂高仍持續不斷創新並激勵世世代代的建造者
當法蘭克曼根的女兒艾瑪在十四年前出生時,他喜出望外,原因不只是他有了一個小女娃。當時廿八歲的他興奮地想著,在這短短的幾年內,他又有了一個再度購買樂高玩具的正當理由。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 



全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

基本工資終於調到2萬啦 ~ 仍有努力空間 Minimum wage to exceed NT$20,000
 
 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BMW公司面試題 
一個人,花8元買隻雞。9元賣出去。10元買回來。11元再賣出去。請問他賺了多錢?
A:賺2元。

B:不賺不賠。
C:虧2元。
D:賺了38元又4隻雞。
E:賺l元。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Director Luc Besson recently praised the Taiwanese cast and crew members who contributed to his action thriller "Lucy," saying everyone worked together like a soccer team when the film was shot in Taipei last year.
《露西》導演盧貝松對於台灣卡司和劇組人員給予高度評價,表示劇組同仁合作拍攝此片時就像足球隊一樣發揮團隊精神。

喜歡LUCY 的朋友們可以一起支持觀賞

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中秋節快到了~ 連假三天計畫去哪裡

各位新北市觀光旅遊局有推出一系列的旅遊行程供大家參考

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聞名全球《甘地傳》導演的李察艾登保羅,曾因此片榮獲奧斯獎殊榮。於上周日過世,享年90。

http://www.chinatimes.com/realtimenews/20140825001138-260404


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

簡報沒人聽,不是你講的不好 而是沒掌握聽眾的聆聽風格

每次上課,都覺得前面10分鐘同學臉上可以看出專注的表情,之後15分鐘就開始呆滯,要針對觀眾做出定位:

1. 人際關係導向:要知道他們的興趣,勾起他們的興趣,講每次講案例的時候,反應比較熱絡,疑惑的表情也會跟著消失。
2. 行動導向 針對精明幹練行的聽眾,律師、分析師,減明扼要清楚明白,直接講重點。
3. 內容導向 針對專家學者。要有reference來輔佐你剛剛講的那段話,強調權威、專業。
4. 時間導向 這種人通常是企業家,會直接發問問題,讓主講人備感壓力,用最短的時間決定你的去留。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近的新電影閨蜜 (Girl) 但是看到這句標與覺得把女生的心機看的很重,“Girls” needs a pin to burst the bubbles ,喜歡這部電影的朋友們還是推薦大家去看。

 


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()