close

◎孫宇青

Croatia’s mountain rescue service has urged tourists to stop putting themselves in danger taking "stupid and dangerous selfies", after a Canadian man was almost killed falling down a 75-metre cliff.

在一名加拿大男子從75公尺高的懸崖掉落、差點喪命的事件發生後,克羅埃西亞山區搜救隊力勸遊客,別再因為「愚蠢又危險的自拍行為」,讓自己身陷險境。

"Dear tourists, we respect you. It’s time for you to start respecting yourself. So, please stop making stupid and dangerous selfies. Thank you," the service said on Twitter.

搜救隊在「推特」上寫道:「親愛的遊客,我們尊重你們。現在你們也應該開始尊重自己。所以,請停止愚蠢又危險的自拍行為。謝謝。」

The 20-year-old Canadian man plunged off a 75-metre viewpoint in the Plitvice Lakes national park while trying to take the perfect selfie. He miraculously survived, as tree branches broke his fall, but he sustained serious injuries, police said.

這名20歲的加拿大男子想在普利特維彩國家公園捕捉完美自拍,卻從75公尺的觀景台摔落。警方表示,幸虧樹枝遏阻他的跌勢,他才能奇蹟般存活,但仍身受重傷。

Last year a 54-year-old Slovak tourist was killed when she fell from a rock in the same national park, also while trying to take a selfie.

去年,一名54歲的斯洛伐克女遊客,在這座國家公園裡的一座岩石摔落喪命,當時她也是打算自拍。

Tourism is a key sector of Croatia’s economy, and last year the country of 4.2 million people welcomed more than 14 million visitors, with most heading to its pristine Adriatic coast.

觀光業是克羅埃西亞的經濟命脈,這個人口420萬的國家,去年迎來超過1400萬名觀光客,其中大部分都是前往充滿原始風情的亞得里亞海岸。

新聞辭典

plunge:動詞,跳入;突降。例句:Arriving at the pool, the kids could not wait to plunge into the water.(到達游泳池後,孩子們迫不及待地跳進水裡。)

sustain:動詞,遭受;承受。例句:A firefighter sustained a serious wound in the arm while rescuing the residents.(一名消防員在搶救住戶時手臂受了嚴重的傷。)

pristine:形容詞,原始的。例句:He came from a pristine village rarely known to the world.(他來自一個鮮為人知的原始村落。)
全通翻譯引用自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1010939&day=2016-07-14

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()