close

Children who take music lessons have better hearing as adults, a study in the Journal of Neuroscience suggests. It found that children who played an instrument, even for as little as one to five years, had enhanced brain responses to complex sounds.

刊登在「神經科學期刊」的研究顯示,童年時上音樂課的小孩,長大後聽力較好。這份研究發現,會樂器的小孩,就算只學1到5年,也能增進大腦對複雜聲音的反應。

Compared with those who had never taken music classes, they were better at recognising different frequencies. This improved hearing ability can help listeners follow conversations in noisy environments, such as restaurants.

相較於從未上過音樂課的人,學樂器的人較能辨識不同的頻率。這種較佳的聽覺能力,有助於聽者在餐廳等嘈雜的環境中了解對話。

Report author Prof Nina Kraus said: "Based on what we already know about the ways that music helps shape the brain, the study suggests that short-term music lessons may enhance lifelong listening and learning.

研究報告作者克拉魯斯說:「根據音樂如何幫助大腦成形的已知知識,這份研究顯示,短期音樂課程或許能強化一生的聽覺與學習。」

"We infer that a few years of music lessons also confers advantages in how one perceives and attends to sounds in everyday communication situations, such as noisy restaurants.

「我們推測,短短幾年的音樂課也對一個人的感知與注意日常溝通狀況,例如嘈雜餐廳中的聲音有好處。」

新聞辭典

infer:動詞,推論。例句:I inferred from her expression that she wanted to leave.(從她的表情看來,我認為她想離開。)

confer:動詞,賦予、授予。例句:An honorary doctorate was conferred on him by Edinburgh University.(愛丁堡大學授予他榮譽博士學位。)

attend to:片語,注意,也有「照料」的意思。例句:Doctors tried to attend to the worst injured soldiers first.(醫師試著先照料傷勢最重的士兵。)

 

文章出處:http://iservice.libertytimes.com.tw/Service/english/english.php?engno=623563&day=2012-10-18

arrow
arrow
    全站熱搜

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()