有幾個電視節目曾邀請一些所謂的網路正妹卸妝以素顏示人。OMG! 大多數正妹都出現極大的反差,化妝與不化妝,簡直判若兩人。讓人再次體認到網路世界虛擬與真實之間的界線是何等模糊。最難過的應該是那些當初驚為天人,一直奉她們為女神的宅男們,眼鏡跌破了,心也碎了。

還有一種情況同樣會讓男人的心情一下子從雲端跌到谷底。大多數男性都有過這樣的經驗:遠遠望去明明是個身材高挑、三圍玲瓏有致的辣妹 (hottie),但走近一看卻是個其貌不揚的醜女 (a chick that’s good from far, but far from good when you get close)。眾裡尋她千百度,卻落得如此下場,只好黯然拾起地上破碎的鏡片,驀然離去。這就是台灣俗諺所說的「遠看像朵花,近看像苦瓜」。英文對於這種女子也有個頗為貼切的稱呼,那就是本文的標題 fifty-footer 或 fifty foot fakeout,指的是那些離你 15 公尺 (50 呎 = 50 × 12 吋 × 2.54 公分 = 1524 公分) 來看是個正妹,近看卻是長相抱歉的醜女。例如:

  • The chick that was walking in my direction was damn hot, then I put on my glasses and realized she was a fifty-footer. Damn glasses! (那個朝我這方向走來的妞真是他媽的辣,於是我就戴起了眼鏡,這才發現她是遠看像朵花,近看像苦瓜。該死的眼鏡!)
  • That girl next door is totally a fifty foot fakeout! (鄰家那個女孩十足是個遠看像朵花,近看像苦瓜的醜八妹)

事實上,有些男人重視女性身材更甚於臉蛋,認為身材才是王道,因此往往選擇身材好、即使貌如東施亦無妨的女性當女友或老婆。他們打的如意算盤是,晚上關燈後,黑漆麻污,臉蛋美醜都是一個樣,但身材卻感受得到。那麼白天或是晚上不關燈呢? 這也難不倒他們,拿個紙袋戴在女友或老婆的頭上,把臉蓋住,同樣能盡「性」。老梗了,對於這種伎倆,英文早就有個滿適配的名稱,叫做 paperbag trick (紙袋戲法)。這種男人心懷叵測,以性滿足為著眼點,還自以為他們是「英雄所見略同」(Great minds think alike,GMTA),其實應該是「天下烏鴉一般黑」(Sick minds think alike,SMTA) 吧! 不然呢?

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我國赴英留遊學生數突破 1 萬 6 千人,比美國還多,但英國內政部最近宣布緊縮留學教育政策,包括從 4 月 6 日起緊縮留學簽證,取消畢業後可多留2年的「學成後工作簽證」(post study work visa, PSWV),大幅提高外國留學生的英語水平門檻和生活費用證明金額,同時還將嚴格限制留學生在英國的學習和打工時間。

我教育部國際文教處長林文通表示,他一周前才到英國訪問,當時包括利物浦大學副校長在內的多位教育界人士都說,留學英國的國際學生英語水準愈來愈差,且英國青年人的失業率已上升到 2 成,緊縮留學政策有跡可尋。

台灣留遊學英國的學生約 1 萬 6 千人,其中有 3 千 6 百人攻讀學位。英國前幾年比照美國,把學生畢業後的工作簽證延長為 2 年,但遭到失業者抗議,下個月即將取消。林文通說,因在英國攻讀碩士只需一年,台灣赴英留學的學生逐年增加,將儘快通知台生相關新規定;這兩年英國工作不好找,台生多畢業後即返台。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今年暑假後升高一的學生,不能再忽略英語聽力的訓練了!大學招生委員會聯合會規畫,將把英聽測驗成績列入大學甄選入學「個人申請」的篩選門檻之一,最快 104 年實施,從目前讀國三準備考基測的這一屆學生開始適用。

蔣丙煌:盼考試引導教學

蔣丙煌表示,希望發揮「考試引導教學」,藉此改革,讓高中端更重視英語聽力的教與學。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大考中心 16 日公布第二次試辦的高中英語聽力測驗成績,5259 位考生中,拿到「A」級 (優) 與「B」級 (良) 共占 77.31%,顯示應試學生英聽能力佳。大考中心表示,英聽測驗將在秋季正式上路,預計在 10 月、12 月舉辦,未來考試人數將不設限,凡高三應屆畢業生或重考生都可報考。

大考中心副主任洪冬桂表示,英聽測驗共 5796 人報考,實際到考共 5259 人,占報名人數 91%,考生成績拿到「A」級 (優) 占 35.06%,「B」級 (良) 42.25%,「C」級 (中) 20.9%,「F」級(須加強)為 1.79%。

洪冬桂指出,考生中男生占 3 成 6,女生為 6 成 4,成績表現上,北區拿 A 級的學生比率較高,但若合計 A 與 B 級,則東部與離島學生成績較好,尤其這次離島學生,至少都拿到 C 級以上成績,沒有人拿到 F 級。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Scientists believe they have found a way to beat sleeping sickness using a bacterium against the tsetse fly host that spreads the disease to humans.

科學家相信已經找到方法來對抗睡眠病,他們藉著使用一種細菌,防止采采蠅宿主將睡眠病傳染給人類。

In the same way that we have friendly bacteria in our intestines, the tsetse fly harbours bacteria in its midgut, muscle and salivary glands. Experts in Belgium have genetically modified these "good bugs" so they attack the culprit parasite carried by the fly.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎管淑平

Sweden’s sexiest nurses are being targeted in a job recruitment campaign. Bosses at Stockholm’s South General Hospital say on an internet advert they are looking for ’TV series-hot’ staff to work during the summer holidays.

就業人才招募活動要找瑞典最性感護士。斯德哥爾摩的南區綜合醫院老闆在網路刊登廣告,表示正在尋找「如電視連續劇演員般性感」的暑期工作人員。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎ 魏國金

Thousands of anti-nuclear protestors in Germany demanded a swifter end to the use of nuclear power Sunday, organisers said, on the first anniversary of Japan’s reactor crisis.

德國數千名反核抗議人士,週日在日本核子反應爐危機一週年紀念日,要求加快終結核電的使用,主辦單位指出。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎俞智敏

First there was Carla the supermodel, then the singer, then the first lady. Now, coming soon:Carla Bruni-Sarkozy the statue.

一開始是超級名模卡拉,接著是歌手,然後是第一夫人。現在,即將出現:卡拉.布妮─薩科茲雕像。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()