If you ask the 15 women inside Jacquie Hagler’s house what happened, they’ll tell you it’s simple: Jesus scared a would-be thief out of the Florida woman’s home.

你若問在賈姬˙海格勒家中的15名婦女當時發生了什麼事,她們會告訴你其實很簡單:耶穌把正打算下手的竊賊,從這位佛羅里達州婦女的家中給嚇跑了。

At first, those gathered at Hagler’s house for a jewelry party thought the intruder was part of an elaborate gag, using a "water gun" to tease the Florida women.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

British grandparents are in danger of being overlooked for advice by their grandchildren, who are more accustomed to searching for answers on the internet, a survey showed on Thursday.

英國的祖父母正面臨孫輩不再向其求教而遭忽視的危險,後者更習慣在網際網路尋找答案,週四公布的一項調查顯示。

Almost nine out of every 10 UK grandparents claimed their grandchildren failed to ask them for advice for simple tasks, instead turning to online channels such as Google, YouTube and Wikipedia for information.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Opponents of the late Margaret Thatcher are taking a kind of musical revenge on the former prime minister, pushing the song "Ding Dong! The Witch is Dead" up the British charts in a posthumous protest over her polarizing policies.

已故英國前首相柴契爾夫人的反對者正對她採取一項音樂復仇行動,讓「叮咚!女巫死了」這首歌登上英國熱門單曲排行榜,在柴契爾死後抗議她曾推動讓國家陷入貧富兩極的政策。

The online campaign had propelled the "Wizard of Oz" song to No. 1 on British iTunes and into the top five of the music chart used by the BBC to compile its weekly radio countdown.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A popular nightclub in Rochester hosted a "National Cleavage Weekender" over the first weekend in April, and offered free entry for those arriving with "exposed cleavage".

羅徹斯特鎮一家人氣夜店在4月第一個週末期間舉辦「全國乳溝週末狂歡日」,並給予「露乳溝」上門者免費入場。

Adverts for the three-day "cleavage weekender" prompted outrage. The promotional poster featured seven different buxom cleavages with the strapline "it is not about the size, it is about the presentation".

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文:Internet sensation (n.); go viral (v.)

說明:這兩個片語通常用來指影片、圖片、音樂或笑話在網路上被許多網友點閱或觀看。

例句:

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你的英語太過禮貌了嗎?對你的老闆和你的客戶來說正式的語言是必要的,但如果用在你的朋友們之間將會非常的奇怪。為了使你的英語在非正式場合中有所調適,那就看一看這些巧門吧。


見面打招呼禮節

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你是ㄧ位說一口純正英語並不會感到恐懼的談話高手嗎?或者你是屬於大部分的我們-對於下一步要說什麼感到尷尬,不容易及不是非常確定的呢?如果你在說英語時對於下一步該說什麼感到cat's got your tongue,試著用這些方法來讓你繼續你的談話。


問候語的回答方式

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你知道如何用英文撥打或接收電話嗎?在電話上說話比面對面還難,因此要使用有用的表達方式來改善你的電話技巧。


Who's calling please?

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()