When Melissa Mayeux first took the field, she wasn’t looking to make baseball history. She was just following her older brother.

美莉莎‧梅尤首次上場比賽時,並未企圖寫下棒球歷史。她只是追隨哥哥的腳步。

Mayeux plays on France’s under-18 junior national baseball team and last month became the first female ever to be placed on Major League Baseball’s international registration list, making her eligible to sign a contract with any of the 30 big league teams in the sport called "America’s pastime."

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A freckled-faced three-year-old boy has gotten a few valuable pieces of advice from his six-year-old brother since he succeeded his elder sibling as mayor of a small town in northern Minnesota.

一名臉上有雀斑的3歲男孩,從他6歲哥哥那邊得到一些寶貴忠告,自從他繼承了胞兄在明尼蘇達北部一處小鎮的鎮長一職。

"I told him to be nice when you talk to people and don’t say any poopy talk," Robert Tufts said, relaying the conversation he had with his younger brother James after he became ceremonial mayor of Dorset, Minnesota, on Aug. 2.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Mikey, an eight-month-old cat, was inconsolable. She had three kittens, born too early. They were weak and one by one, they died. Mikey’s owner Hillary tried everything she could think of to save the babies.

8個月大的「喵姬」傷心欲絕。牠原本有3隻早產的小貓,但孩子們陸續死亡。喵姬的飼主希拉蕊曾想盡辦法,企圖拯救這些奶貓。

Amanda and another foster mother to abandoned kittens, Kelli Nicole, provided around the clock care for the three baby kittens(who she named Teddy, Abby, and Lily)to foster that were just a few days old. That’s when Amanda received the call about Mikey losing her brood of kittens.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Police in China said on Tuesday they had arrested about 15,000 people for crimes that "jeopardised Internet security", as the government moves to tighten controls on the Internet.

正當政府採取緊縮網路控制行動之際,中國警方週二說,他們已經以「危害網路安全」罪名逮捕約1萬5000人

Police have investigated 7,400 cases of cyber crime, the Ministry of Public Security said in a statement on its website. It did not make clear over what period the arrests were made, but referred to a case dating to last December.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Football super-agent Jorge Mendes was married on Sunday in Portugal.

足球界超級經紀人曼德斯週日在葡萄牙完婚。

One of the most powerful men in the sport, the 49-year-old counts numerous high profile players and managers among his client list, including Jose Mourinho, Angel Di Maria, Radamel Falcao and Cristiano Ronaldo.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The record influx of refugees into Germany is the biggest challenge the country has faced since reunification 25 years ago, Vice Chancellor Sigmar Gabriel said on Sunday.

湧入德國的空前難民潮是自25年前兩德統一以來,國家面臨的最大挑戰,德國副總理加布里爾週日指出。

The number of asylum-seekers in Germany is expected to hit 800,000 2015, as people from Africa and the Middle East flow into Europe fleeing poverty and war.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A new study shows that the air-conditioning in many buildings is set to keep men feeling comfy. The findings are served up in the journal Nature Climate Change.

一項新研究指出,許多大樓冷氣空調設定的標準是讓男性感覺舒適。這項研究是由期刊「自然環境變遷」所提出。

People lose productivity when they spend all day shivering or sweating. But finding that sweet spot—a temperature where everyone is happy—can be a real challenge. Offices are heated in winter and chilled in summer. But these indoor climate-control systems are based on standards established in the 1960s, when the standard setters envisioned the typical office worker to be a man, 40-years-old and weighing 150 pounds.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎李信漢

A new and inexpensive test is making it possible to identify all of a person’s past and present viral infections by simply analyzing a drop of blood.

一個新的、不昂貴的檢測,僅僅藉由分析一滴血,就可以辨識出一個人過去和現在所有的病毒感染情況。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()