◎國際新聞中心

Bogota-based startup Biko is out to make bicycling pay off for riders in traffic-choked cities around the world.

總部位於哥倫比亞首都波哥大的新創公司「Biko」,最近推出單車行動應用程式,獎勵穿梭世界各座城市擁擠車陣的單車族。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎張沛元

A stranded sea lion pup has been spotted wandering a San Francisco sidewalk in a scene that marine rescuers warn could become commonplace as the ocean heats up.

一頭擱淺上岸的海獅寶寶被發現在舊金山一處人行道遊蕩,海洋救援工作者警告,隨著海洋溫度升高,此情此景未來恐成常態。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎周虹汶

An Austrian brothel is offering customers free sex in a summer-long protest over what its owner sees as punitive tax payments.

奧地利一家妓院的老闆認為稅負具有懲罰性,妓院因此對顧客提供免費性服務,抗議活動長達整個夏季。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎ 顧佳欣

China announced Monday it will cut import taxes on clothing, cosmetics and some other goods by half in a new tactic to spur consumer spending and economic growth.

作為鼓勵消費者開支與經濟成長的新策略,中國週一宣佈,將把服飾、化妝品與一些其他物品之進口稅調降一半。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎周虹汶

Two zebras broke free from a circus in Philadelphia on Sunday, bringing traffic to a crawl as they roamed city streets for about an hour and strolled past customers inside a fitness center, authorities said.

當局說,兩隻斑馬週日從費城一家馬戲團逃跑,牠們在市區街道上閒晃了約1小時,交通為之癱瘓,還漫步行經一處健身中心裡的顧客們身旁。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎管淑平

"Get a good job that pays good money."

「找份薪水好的好工作」。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎李信漢

Flying people to deep space -- like Mars or an asteroid -- is high on NASA’s wish list, but research on mice suggested that extended radiation exposure permanently harms the brain.

讓人類航行到太空深處——像是火星或是小行星——是美國航太總署渴求的願望,但在老鼠身上的研究顯示,長時間暴露於輻射線會對大腦造成永久傷害。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎周虹汶

A German shop assistant in a late-night convenience store chased away two armed robbers demanding money with the hose of a vacuum cleaner she was using to clean her shop in Berlin’s Neukölln district, police said on Wednesday.

警方週三說,德國柏林新克爾恩區一家便利商店的店員,深夜憑著她正用來打掃店舖的吸塵器之軟管,把兩名持械要錢的強盜趕跑。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()