英文:upset (n.)
說明:upset 這個字可當形容詞、動詞和名詞用。當形容詞時意為「難過的;煩惱的;生氣的」,當動詞時意為「使難過;使煩惱;使生氣」,這兩者的重音都在第二音節。當名 詞時意為「意外擊敗」,即爆冷門,重音在第一音節。至於比賽或競賽之前被看好的一方,英文叫做 the favorite,而不被看好的一方則叫做 the underdog。
例句:
英文:upset (n.)
說明:upset 這個字可當形容詞、動詞和名詞用。當形容詞時意為「難過的;煩惱的;生氣的」,當動詞時意為「使難過;使煩惱;使生氣」,這兩者的重音都在第二音節。當名 詞時意為「意外擊敗」,即爆冷門,重音在第一音節。至於比賽或競賽之前被看好的一方,英文叫做 the favorite,而不被看好的一方則叫做 the underdog。
例句:
英文:The squeaky wheel gets the grease.
說明:亦可用 The squeaky wheel gets the oil. 來表示,但比較少見。
例句:
(問句) 你明白我的意思嗎? / 你懂嗎? (= Do you know what I mean?)。
(名詞) 推薦;建議。這個字是 recommendation 的縮寫。
英文:sponge off women (v.)
說明:sponge off (somebody) 意為「依賴 (某人) 生活」。當你依靠女人生活 sponge off women 時,那就是「吃軟飯」。
例句: