◎張沛元

A Danish zoo is planning to publicly dissect a year-old lion -- a year after another park’s decision to dissect and skin a giraffe and feed it to lions triggered massive online protests, a zookeeper said Saturday, adding the purpose of it was to give people "a closer to the animals experience."

就在一座丹麥動物園決定解剖一隻長頸鹿,並將其去皮給獅子當飼料吃,進而引爆大規模網路抗議的1年後,丹麥另一家動物園的園長週六表示,他們打算公開解剖一頭1歲大的獅子,還說其目的是要提供民眾「近距離的動物經驗」。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎周虹汶

Authorities said on Wednesday that a zombie apocalypse had not occurred in central Wisconsin despite the discovery of an empty casket along a rural highway over the weekend.

當局週三說,儘管週末在鄉間一條公路上發現一具空棺材,威斯康辛州中部並未發生殭屍末日。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎管淑平

China has unwound its one-child policy, for decades a symbol of invasive and coercive government planning, but the shift has been met with a disinterested shrug from many younger couples.

中國解除數十年來象徵侵犯權利和強制政府計畫的一胎化政策,但許多年輕一代夫婦對此政策轉變的反應顯得淡漠。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎李信漢

The Scottish government gave the go-ahead on Monday to Britain’s floating offshore wind farm project, which could power 19,000 households, saying it would be the "world’s largest".

蘇格蘭政府週一核准英國的離岸浮動風力風電廠計畫,這座電廠可供應1萬9000戶家庭用電,蘇格蘭政府表示,這將是「全球最大」。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎魏國金

Bavarian allies cranked up pressure on German Chancellor Angela Merkel to reverse her "open-door" refugee policy, saying the deadly attacks in Paris underlined the need for tougher measures to control the influx of migrants.

巴伐利亞友黨加劇施壓德國總理梅克爾,以推翻其「打開門戶」的難民政策,他們表示,巴黎的血腥攻擊凸顯有必要以較強硬的措施管控難民潮。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎張沛元

The best-kept secrets in town are no longer that, courtesy of a hostel here that is trying to broaden the horizons of its foreign guests.

拜當地一家企圖擴展外籍住房客視野的旅社之賜,此地被保守得最好的秘密已不再是秘密。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎周虹汶

Two zebras broke free from a circus in Philadelphia on Sunday, bringing traffic to a crawl as they roamed city streets for about an hour and strolled past customers inside a fitness center, authorities said.

當局說,兩隻斑馬週日從費城一家馬戲團逃跑,牠們在市區街道上閒晃了約1小時,交通為之癱瘓,還漫步行經一處健身中心裡的顧客們身旁。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

◎顧佳欣

Some children may not get their Christmas wishes fulfilled this year as LEGO’s factories, although running at full speed, may not be able to make enough plastic bricks to keep up with demand from toy stores in Europe.

有些小孩今年可能無法實現耶誕節願望了,儘管全速生產,樂高工廠恐無法生產足夠的積木,跟上歐洲玩具店的需求。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()