◎張沛元
A hunter asleep in the remote Idaho wilderness woke up when he felt something tugging on his hair. Then he heard the black bear breathing.
一名在愛達荷州偏遠荒野睡覺的獵人,因為覺得頭髮被什麼東西用力拉扯而醒來。然後他聽到黑熊的呼吸聲。
◎張沛元
A hunter asleep in the remote Idaho wilderness woke up when he felt something tugging on his hair. Then he heard the black bear breathing.
一名在愛達荷州偏遠荒野睡覺的獵人,因為覺得頭髮被什麼東西用力拉扯而醒來。然後他聽到黑熊的呼吸聲。
◎國際新聞中心
Anti-Christmas protesters calling themselves "Losers with Women" marched through Tokyo’s streets Saturday, bashing the upcoming holiday as a capitalist ploy that also discriminates against singletons.
自稱「戀愛魯蛇」的反耶誕示威者週六在東京街頭遊行,怒批即將到來的耶誕假期是資本主義者的花招,也歧視單身者。
◎魏國金
Sydney police say a man was left "quite embarrassed" after several neighbours mistook his efforts to kill a spider for a domestic violence incident.
雪梨警方指出,一名男子在鄰居將他竭力除滅蜘蛛的行動誤認為家庭暴力事件後,「相當尷尬」。
◎李信漢
As Christmas nears, the Jingle Cats are purring holiday anthems once again, this time in animated "claymation" form.
隨著耶誕節接近,「叮噹貓」再次以喵喵叫聲歡唱耶誕聖歌,這次牠們以「泥偶」的動畫形式現身。
◎顧佳欣
Vintage toys linked to the "Star Wars" film franchise are moving faster than a swirling lightsaber, sending prices of many of them soaring into hyperspace.
與「星際大戰」系列電影有關的授權古董玩具,如今銷售得比揮動的光劍還要迅速,許多玩具價格飆升到超時空。
◎周虹汶
A 15-year-old Swiss boy who five years ago turned in a 1,000-Swiss franc($1,012)banknote that he had found in the street can celebrate a merry Christmas after no one claimed the money.
一名5年前上繳一張他在街上拾得的1000元瑞士法郎(1012美元)鈔票的15歲男孩,在無人認領這筆錢以後,可以歡慶耶誕節了。
◎張沛元
So much so, that if anyone spots canine residue on the sidewalk, the authorities are asking them to snap a photo of it, post the pic, and make a comment to create an interactive online map.
當局如此看重狗糞,甚至到了要求任何人只要在人行道上看到犬隻排泄物,就拍照、貼圖並發表評論,以打造一個狗糞線上互動地圖。
◎國際新聞中心
Could your terrible boss be as damaging for your health as passive smoking? The long term health effects of a nasty boss could be just as dire, according to a story from LinkedIn published by Quartz. The longer you stay in a job working for a terrible manager, the bigger the toll on your physical and mental health.
可怕的老闆可能和二手菸一樣,傷害你的健康嗎?根據網路媒體《石英》(Quartz)刊出的一篇來自「領英」公司的報導,討人厭的老闆對健康的長期影響,可能和二手菸一樣。為可怕的老闆工作的時間越久,身心健康遭受的傷害越大。