close

Beyond the Cosmos 超乎想像的宇宙

http://epaper.pchome.com.tw/archive/last.htm?s_date=old&s_dir=20120717&s_code=0782&s_cat=%B1%D0%A8|%BE%C7%B2%DF

Imagine opening your closet door and finding a whole other world on the other side. Sounds pretty fantastic, doesn't it? Anyone who has read the book, The Lion, the Witch, and the Wardrobe, or seen the movie by the same name knows about this possibility. In fact, there are many people who believe in the idea of parallel universes. For them, life may be bad in the world they live in now, while everything is perfect on the other side. 

  The concept of parallel universes may be hard to swallow. This is because science teachers have been telling students for a long time that there is only one universe. However, scientists are now suggesting that ours may not be the only one out there. They believe that there may be a multiverse made up of a limitless number of worlds. Some of these could be similar to ours but with all the laws of physics turned upside down. Others could be so completely different that we wouldn't recognize any of it. If this is too hard to picture, then tune in to Beyond the Cosmos on National Geographic Channel this month to see the universe in a whole new light


想像一下您打開櫥櫃的門,然後在櫃子裡的另一頭發現一個截然不同的世界。聽起來很神奇,不是嗎?每個看過《獅子‧女巫‧魔衣櫥》這本書、或是看過同名電影的人,都知道這種事情發生的可能性(編按:上述的書和電影即為《納尼亞傳奇》系列的第一集)。事實上,有許多人都相信平行宇宙的概念。對這些人來說,他們身處的世界或許處處不如人意,然而在另一端的世界卻是一切盡善盡美。

  平行宇宙的概念或許令人難以置信。這是因為科學老師一直以來都告訴學生只有一個宇宙存在。如今科學家們卻暗示著我們居住的宇宙並非唯一一個。他們相信世上還有一個由無數世界所組成的多重宇宙。當中有些世界或許和我們的類似,不過所有的物理法則卻是與我們完全顛倒。剩下的那些則可能和我們的世界大相逕庭,已置於讓我們完全認不出來。如果這一切對您來說太難以想像,那麼本月份敬請收看國家地理頻道《超乎想像的宇宙》,以全新的視角來看待宇宙。


資料來源:常春藤電子報

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()