目前分類:譯義非凡 (2379)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Ten years after the US invasion of Iraq, Kurds look to Europe, eye independence


At an elite private school in Iraq's autonomous Kurdish region, children learn Turkish and English before Arabic. Kurdish university students dream of landing jobs in Europe, not Baghdad. And a local entrepreneur says he doesn't like doing business beyond the self-rule zone because the area outside Kurdish control is still too unstable.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Escape the hustle and bustle of city life in the stunning Thai countryside


I was in Bangkok and less than enamored. The city is chaotic, so overflowing with skyscrapers and malls that it seems ready to burst. I felt the need to escape, so I headed north toward a city called Chiang Mai. I'd heard there would be waterfalls and elephants in the nearby countryside, and a chance to get at least a little closer to another side of Thailand.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The secretary-general of North Korea's ski association views the alpine landscape before him with pride. Facing a strong, cold wind, he points to a dip in the rugged, tree-covered mountains and says the sunrise there is a sight of unmatched beauty, worthy of the nation's supreme leader, Kim Jong Un.


This is the Masik Pass ski resort, the product of 10 months of furious labor intended to show that this country, so often derided for its poverty and isolation, is as civilized and culturally advanced as any other. The complex of ski runs and resort chalets was originally scheduled to formally open on Oct. 10, the 68th anniversary of the Korean Workers Party, though late last month the main hotels appeared to be little more than shells and foundations were still being dug for secondary buildings.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Tours changing American perspectives of Cuba, US foreign policy


When U.S. President Barack Obama reinstated "people-to-people" travel to Cuba in 2011, the idea was that visiting Americans would act as cultural ambassadors for a U.S. constantly demonized in the island's official media. Two and a half years later, a survey suggests the trips are not only improving Cubans' views of Americans, but they are also changing U.S. travelers' opinions of the Caribbean nation for the better, and dimming their view of Washington policies that have long sought to pressure Cuba's Communist leaders.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Janet Hsieh discusses her new series and the joys of traveling 


For her new series "Fun Taiwan All-Stars," which premiered on March 9 on TLC, Janet Hsieh designed 10 unique travel experiences in Taiwan for 10 fellow hosts from the TV channel. Accordingly, each host could enjoy the trip of a lifetime, as they were able to see a side of Taiwan that matched their tastes and interests. At the same time, filming the show was also an unforgettable experience for Janet because it allowed her to rediscover Taiwan and reflect on what she has done over the years as the host of "Fun Taiwan."

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Visitors grab rare chance to see one of nature's most incredible sights at Apostle Islands in the US


Erno Hettinger stood atop a vast field of ice on Lake Superior in the U.S., hunched his back against the wind and gazed at the fantastic walls of icicles hanging from the cliffs. "Beautiful," he whispered. "This must be seen."

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The health benefits of exposing skin to sunlight may far outweigh the risk of developing skin cancer, according to scientists.

科學家指出,皮膚曝曬在陽光下對健康的好處,可能遠勝於罹患皮膚癌的風險。

Edinburgh University research suggests sunlight helps reduce blood pressure, cutting heart attack and stroke risks and even prolonging life.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Russia launched an all-out propaganda campaign to whip up support for possible military action in Ukraine, as state media and ruling party officials claimed armed marauders were terrorising the ex-Soviet nation.

俄國發動全面性的宣傳戰,煽動民眾支持可能在烏克蘭進行的軍事行動;俄國國營媒體與執政黨官員宣稱,武裝掠奪者正令這個前蘇聯國家陷入恐怖。

Kremlin-controlled media aired footage aimed at discrediting the new Kiev authorities and rousing anger at alleged outrages perpetrated against the Russian-speaking population.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Daniel Dudzisz, 26, was reported missing last month while on a walk between Windorah and Jundah, south-west of Longreach.

據報導,26歲的丹尼爾.杜吉斯上個月在步行穿越朗芮西南邊的溫朵拉與江達時失蹤。

He was picked up by a motorist late yesterday afternoon near Cooper Creek at Windorah.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Crimea’s controversial referendum on joining Russia has reminded some observers of previous acts of aggression in Europe.

克里米亞爭議性的加入俄羅斯公投,讓一些觀察家想起過去歐洲發生的侵略行動。

Some commentators are drawing parallels with other countries where an ethnic minority’s interests were once backed by a powerful neighbour, with far-reaching consequences. Adolf Hitler’s plebiscite in the Sudetenland is often mentioned in this connection.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The head of France’s polar science institute voiced fury at the misadventures of a Russian ship trapped in Antarctic ice, deriding what he called a tourists’ trip that had diverted resources from real science.

法國極地科學研究所主管對於一艘俄羅斯船隻最近被困在南極海冰中一事表達憤怒,並嘲諷這場觀光客之旅分散了真正科學研究的資源。

Yves Frenot, director of the French Polar Institute, said he had no issue at all with rescuing those aboard the stricken vessel. But, he said, the trip itself was a "pseudo-scientific expedition" that, because it had run into difficulties, had drained resources from the French, Chinese and Australian scientific missions in Antarctica.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The head of the Pakistani Taliban was killed by a U.S. drone strike on Friday, security and Taliban sources said.

巴基斯坦神學士組織的首腦週五在美國無人機攻擊行動中被殺,安全部隊和神學士組織的消息來源指出。

Hakimullah Mehsud was one of the most wanted and feared men in Pakistan with a $5 million U.S. bounty on his head, leading an insurgency from a mountain hideout in North Waziristan, the Taliban’s stronghold on the Afghan frontier.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

In the scripted world of high-profile diplomacy, every move is planned weeks in advance, with seating charts, menus and toasts subject to careful scrutiny.

在凡事都先寫好劇本的大人物外交世界中,一舉一動都在數週前便計畫妥當,包括座位表、菜單與舉杯等,都被嚴密檢視。

So imagine Britain’s surprise when Mikhail Gorbachev made an unannounced, spontaneous visit to the prime minister’s residence at 10 Downing Street in London.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A daily dose of vitamin E could help people with dementia, research suggests. A study in the journal JAMA found people with mild to moderate Alzheimer’s disease on high doses of vitamin E had a slower rate of decline than those given a dummy pill.

研究顯示,每天吃維他命E,可能有助失智症患者。「美國醫學會期刊」(JAMA)的研究發現,輕度到中度的阿茲海默症患者,吃高劑量的維他命E,衰退速度比服用安慰劑的人慢。

They were able to carry out everyday tasks for longer and needed less help from carers, say US researchers.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Tens of thousands of citizens turned out for an anti-nuclear rally in Tokyo on Sunday, as the nation prepares to mark the third anniversary of the Fukushima disaster.

在日本準備紀念福島災難3週年之際,數萬公民週日參與東京反核集會。

Demonstrators congregated at Hibiya Park, close to central government buildings, before marching around the national parliament.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Japanese company is taking it to a whole new level with an ear computer.

日本公司將耳掛式電腦提升到一個全新的水準。

It’s a small clip that fits in the ear and allows the wearer to access apps such as a GPS or compass just like a smartwatch.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

South African President Jacob Zuma hit out at "trigger-happy" police in an interview published Saturday, following the deaths of at least nine people since January at the hands of police cracking down on protests.

1月以來警方鎮壓抗議活動至少擊斃9人後,南非總統雅各.祖瑪在週六刊登的一篇訪問中,嚴詞指責「亂開槍的」警方。

Public anger has mounted against the hard-handed police force in the run-up to a May 7 general election as Africa’s largest economy faces a wave of protests over wages and shoddy public services.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A decade on from the 2003 U.S.-led invasion that toppled Saddam Hussein and whipped up a tsunami of theft in Baghdad, Iraq’s National Museum is preparing to display its treasures of Mesopotamian culture - even if thousands are missing.

在美國於2003年率盟軍入侵伊拉克推翻海珊政權,並在首都巴格達引發連串竊案的10年後,伊拉克國立博物館現正準備展示館中的美索不達米亞文化寶物,即使數千件文物至今仍下落不明。

The looting of the museum under the eyes of U.S. troops has sometimes been compared to the Mongol sack of the Grand Library of Baghdad in 1258. Then-U.S. Secretary of Defense Donald Rumsfeld shrugged it off with the comment "stuff happens".

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Several hundred opponents of a far-reaching trade pact with China occupied Taiwan's legislature late Tuesday, further delaying action on a measure that Beijing strongly favors


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Ukraine ratcheted up its standoff with the Kremlin on Tuesday by threatening to nationalism Russian property in response to Crimea's claims to its own assets in the breakaway Black Sea peninsula.


全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()