There’s a gold rush going on—and it’s affecting tropical ecosystems. The rush is due in part to an increase in wealth in developing countries and their subsequent acquisition of gold. Another factor is the loss of faith in financial markets since the financial crash, which prompts investors to put money into gold. The desire for gold made its price soar from $250 dollars per ounce in 2000 to $1,300 per ounce in 2013.
現在有股淘金熱持續進行中──而它正在影響熱帶生態系統。這股熱潮的部分原因是開發中國家有越來越多的有錢人,以及他們接著持有黃金。另一個因素是自金融崩潰以來對金融市場信心的喪失,這促使投資者把現金投入黃金。對於黃金的需求,讓它的價格從2000年每盎司250美元,飆升到2013年每盎司1300美元(約台幣4萬1000元)。
To determine the impact of increased gold mining prompted by the value jump, researchers evaluated about 1,600 gold-mining sites in forested areas and tracked the changes in forest cover between 2001 and 2013. They found an increase in deforestation of about 1,600 square kilometers. Deforestation picked up between 2007 to 2013—that parallels the financial crisis and the rise in the price of gold.
