close

Oregon officials are warning early morning joggers and park visitors in the state capital Salem to watch out for an owl who has an affinity for hats after at least four people were attacked in a month.

奧勒岡州官員警告,首府撒冷的晨跑者和公園遊客要小心一隻喜歡帽子的貓頭鷹,自從1個月內至少有4人被攻擊後。

No one was seriously hurt in any of the incidents, but Brad Hilliard, 36, was one of at least two joggers to have lost headgear in a brush with the bird.

沒有人在任何一起事件中受重傷,但36歲的布萊德‧希利亞德是至少兩位因與該鳥發生小衝突而遺失帽子的慢跑者之一。

"It was kind of amazing how it just swooped down and grabbed my hat like that," Hilliard told Reuters of how he became the acquisitive avian’s latest victim.

希利亞德向路透提及,他如何變成該隻貪得無厭的鳥之最新受害者:「實在很令人訝異,牠怎麼會就衝下來並像那樣奪走我的帽子。」

"It just pulled it right off my head like it was nothing!"

「牠就不偏不倚地拔掉我的帽子,好像沒什麼大不了一樣!」

Keith Keever, the city’s parks superintendent, said officials had never heard of a case like it before.

撒冷市公園督察長基思‧基弗說,官員們從未聽過這樣的案例。

Members of the Audubon Society, a bird conservancy group, say the bird is a barred owl and believe that just one owl is the culprit, Keever said, and that it could be more aggressive because it is nesting season.

基弗說,鳥類保護團體「奧杜邦學會」成員們表示,該鳥是一隻橫斑林鴞,並相信只有一隻禍首,而牠可能更加侵略挑釁,因現在是繁殖季節。

Hilliard said he has been back a couple of times this week to look for his cap. "It hasn’t turned up yet," he said. "I just assume it’s being used in a nest!" (Reuters)

希利亞德說,他本週好幾次回去找他的帽子。他說:「它還沒出現。」「我只能猜想,它正被用在一處鳥巢!」(路透)

新聞辭典

affinity:名詞,指傾向、喜好、本性、異性吸引力、親和力、共鳴、密切關係、姻親關係、相似之處。例句:She shares an affinity with her boyfriend.(她和她的男友有共同喜好。)

pull off:片語動詞,指脫下、拔掉、成功完成、贏得。例句:She tried her best to pull off the competition.(她卯足全力贏得該場比賽。)

turn up:片語動詞,指音量調升、出現、找到。例句:He didn’t turn up at ten.(他十點時沒有出現。)

全通翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=855943&day=2015-02-14

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 全通翻譯 的頭像
    全通翻譯

    全通翻譯/翻譯社

    全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()