Using a smartphone or iPad to pacify a toddler may impede their ability to learn self-regulation, according to researchers.
根據研究人員說法,用智慧手機或平板電腦iPad安撫幼兒,或許會影響他們學習自律的能力。
In a commentary for the journal Pediatrics, researchers at Boston University School of Medicine reviewed available types of interactive media and raised “important questions regarding their use as educational tools”, according to a news release.
在為「兒科學」期刊撰寫的一篇評論中,波士頓大學醫學院評估現有互動媒體形式,「對於有關將其用於教育工具方面提出重要疑問」,新聞稿指出。
The researchers said that though the adverse effects of television and video on very small children was well understood, society’s understanding of the impact of mobile devices on the pre-school brain has been outpaced by how much children are already using them.
研究人員說,雖然社會已很瞭解電視和影片對年幼孩童的負面影響,但對行動裝置影響學齡前孩童心智程度的瞭解,不及孩童使用這類裝置的普及速度。
The researchers warned that using a tablet or smartphone to divert a child’s attention could be detrimental to “their social-emotional development”.
研究人員警告,使用平板電腦或智慧手機轉移孩童注意力,可能對「他們的社交情緒發展」不利。
Use of interactive screen time below three years of age could also impair a child’s development of the skills needed for maths and science, they found.
他們發現,3歲以下孩童使用互動螢幕時間,也可能阻礙他們發展數學、科學所需的技巧。
Jenny Radesky, clinical instructor in developmental-behavioural pediatrics at Boston University School of Medicine, published her team’s findings. She urged parents to increase “direct human to human interaction” with their offspring.
波士頓大學醫學院兒童行為發展學科臨床講師雷德斯基發表她的研究團隊成果。她促父母增加與其子女「直接面對面的互動」。
新聞辭典
pacify:動詞,安撫,和解,平息。例句:Government forces have pacified the riots.(政府軍弭平暴動。)
outpace:動詞,(速度、表現等)超越、勝過。例句:Global oil supply will outpace demand in 20 years.(20年內全球石油供應量將超過需求量。)
detrimental:形容詞,不利的、有害的。例句:Working night shifts can be detrimental to your health.(上夜班可能有害健康。)
全通翻譯引用 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=857391&day=2015-02-23
留言列表