◎管淑平
France’s interior minister has ordered a ban on the low-cost car-sharing service UberPOP after a day of nationwide protests by taxi drivers.
在計程車司機發動全國示威後,法國內政部長已下令禁止優步低價汽車共乘服務「UberPOP」。
◎管淑平
France’s interior minister has ordered a ban on the low-cost car-sharing service UberPOP after a day of nationwide protests by taxi drivers.
在計程車司機發動全國示威後,法國內政部長已下令禁止優步低價汽車共乘服務「UberPOP」。
◎國際新聞中心
Scientists have finally solved the mystery of a milky rain that coated cars and raised eyebrows across a wide swathe of the Pacific Northwest this February. A Washington State University team said they had determined that dust from the dry bed of a shallow lake some 480 miles (772 km) from where the rain fell was to blame for the unusual precipitation.
今年2月間,在太平洋西北廣大地區讓車輛覆蓋白白一層、讓人驚訝不已的牛奶雨之謎,終於被科學家解開。美國華盛頓州立大學的研究團隊說,他們判定這種不尋常的降雨,都是約772公里外一座淺湖乾涸湖底的沙所造成。
◎魏國金
Anger boiled over Saturday at a massive commemoration of the Srebrenica slaughter 20 years ago as people pelted Serbian Prime Minister Aleksandar Vucic with water bottles and other objects. Vucic, once an ultra-nationalist, came to represent his country at the commemoration in an apparent gesture of reconciliation.
群眾週六在一場紀念20年前斯雷布雷尼察屠殺事件的盛大活動中怒氣沸騰,紛紛以水瓶與其他物件猛砸塞爾維亞總理武契奇。曾是極端民族主義者的武契奇代表他的國家,以明顯的和解姿態出席這場紀念活動。
Andy Murray goes to the dogs, or more precisely the puppies, in a video released on Tuesday which shows him playing at Wimbledon with five cocker spaniels being trained to become sniffer dogs.
安迪.穆雷跟狗狗來電,或更準確地說是小狗,在週二釋出的一部影片當中,顯示穆雷在溫布頓與五隻正接受訓練成為嗅探犬的可卡犬玩耍。
The six-week-old puppies are being raised by the Metropolitan Police Service and Murray, a self-professed dog lover and a World Wildlife Fund global ambassador, supports the use of sniffer dogs to crack down on wildlife poaching in Nepal, a release from the Wimbledon press office says.
Drinking pear juice before starting alcohol could keep hangovers at bay and lower the blood alcohol level, according to new research.
根據新研究,喝酒前先喝梨子汁可防止宿醉,並且降低血液中酒精值。
The hangover preventative — drinking 200ml of pear juice before having alcohol, though eating the pears themselves could also work — has been found to effectively limit the effects of hangover, and lower the levels of alcohol in people’s blood.
Chinese police are investigating if two distillers in the southwestern region of Guangxi added impotence treatment drug Viagra to their liquor in the latest food-safety scare in China.
中國警方正調查兩家位於廣西壯族自治區西南地區的酒商,是否在他們的酒中添加治療男性陽萎的藥劑「威而鋼」,這是中國最新一起食安恐慌事件。
The Liuzhou Food and Drug Administration said that it found the Guikun Alcohol Plant and the Deshun Alcohol Plant in Guangxi’s Liuzhou city were putting Sildenafil, more commonly known as Viagra, into three of their baijiu products.
Los Angeles has completed a program of covering reservoirs with floating "shade balls" to protect water quality.
洛杉磯完成了用浮動「遮陽球」覆蓋水庫,以保護水質的計畫。
City officials this week dumped the last 20,000 of 96 million black balls into the Los Angeles Reservoir in Sylmar, 25 miles northwest of downtown.
When Melissa Mayeux first took the field, she wasn’t looking to make baseball history. She was just following her older brother.
美莉莎‧梅尤首次上場比賽時,並未企圖寫下棒球歷史。她只是追隨哥哥的腳步。
Mayeux plays on France’s under-18 junior national baseball team and last month became the first female ever to be placed on Major League Baseball’s international registration list, making her eligible to sign a contract with any of the 30 big league teams in the sport called "America’s pastime."