In a dressing room full of willowy glamazons applying makeup and curling their long tresses, Nanat Arpsuwan stood out with her pixie haircut at Thailand’s famed annual transgender beauty pageant.

在擠滿正在上妝與弄捲長髮的曼妙佳麗的更衣室內,娜娜特以她的精靈短髮在泰國知名的年度變性人選美賽中格外突出。

Two years ago, the 26-year-old former ballet teacher started chemotherapy treatment for leukaemia and lymphoma. Today she is in remission - and is one of 30 contestants competing for the crown at Miss Tiffany’s Universe, an annual transgender beauty pageant held in Pattaya.

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Trust your heart, and let fate decide.
相信你的心並讓命運做決定

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"So this is love; so this is what makes life divine."
所以這就是愛,讓生命變得更神聖的事。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

‘’If I know you, I know what you'll do, you'll love me at once, the way you did once upon a dream.’’
如果我認識你,我知道你會做什麼。你會立即愛上我,就像夢裡那樣。

 

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Dory: When life gets you down do you wanna know what you’ve gotta do? Just keep swimming!

多莉:當你的生活遇到瓶頸時,你知道該怎麼做嗎?繼續向前游就對了!

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Tadashi: I’m not giving up on you.
濱田正:我絕對不會放棄你。

榮獲第87屆奧斯卡金像獎最佳動畫長片的大英雄天團,不僅創下了高票房和好口碑,

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Belle: Love doesn’t have to be perfect. It just need to be true.
貝兒:愛不需要很完美。只需要很真實。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Merida: You control your destiny. You don’t need magic to do it. And there are no magical shortcuts to solve your problem.

你的命運掌握在自己手中,且不需要魔法就能做到,也沒有任何所謂的神奇捷徑。

全通翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()